<div style='background-color: none transparent;'></div>
Театр Религия Наука Литература Обо всем и ни о чем

Евангелие от Варнавы

30 нояб. 2012 г.


Вступление

Существуют два источника «Евангелия от Варнавы». Первый был обнаружен в 1709 году; он написан на итальянском языке и датируется концом XVI века, хранится в Венской Национальной библиотеке (cod. 2 662). На полях рукописи многочисленные пометки на арабском языке. Вторая копия написана по-испански и содержит ряд пропусков (отсутствуют главы 121—200); она датируется примерно тем же периодом. Оригинал её был вначале утерян, но в 1976 году обнаружен в Австралии. Испанская версия, в отличие от итальянской, содержит предисловие с краткой историей рукописи: некто фра Марино якобы нашёл эту рукопись в личной библиотеке Папы Сикста V, а по прочтении её решил тайно перейти в ислам и сохранить документ для потомков. Там же сообщается, что испанский текст переведён с итальянского арагонским мусульманином Мустафой де Аранда.

Отметим, что первое упоминание о «Евангелии от Варнавы» обнаружено в тунисской рукописи, датируемой примерно 1630-м годом; судя по контексту, это тот же псевдоапокриф, копия которого обнаружена в 1709 году. Востоковед Джордж Сэйл (George Sale) писал в 1734 году, что у мусульман есть евангелие, приписываемое святому Варнаве, на арабском и испанском языках.

Первое научное издание «Евангелия от Варнавы», с обширным текстологическим анализом, опубликовали Лонсдейл и Лора Рэгг в Оксфорде (1907). В 1908 году книга появилась в арабском переводе. Затем появились её переводы на урду, персидский и другие языки мира. До середины XX века «Евангелие от Варнавы» не пользовалось широкой популярностью, однако позднее оно стало активно использоваться в межконфессиональной полемике.

В 2007 году книга вышла в полном русском переводе. В послесловии к ней муфтий Саратовской области Мукаддас-хазрат Бибарсов, от имени Духовного управления мусульман Поволжья, пишет: «Книга является полезной в научных и религиоведческих целях <…> Однако <…> в ней содержатся также и положения, не соответствующие Исламу. Исходя из этого, данная книга может быть полезной для научного познания и изучения истории религий, но не может служить руководством для следования нормам шариата».

Отметим, что ни один из мусульманских авторов до XVII века не упоминает о существовании «Евангелия от Варнавы», и этот факт трудно объяснить, если допустить, что рукопись написана в I веке.

Часть мусульманских учёных и богословов согласились с доводами исследователей о подложности текста, но многие продолжают отстаивать подлинность «Евангелия от Варнавы». Их доводы сводятся к тому, что оригинальный текст «Евангелия от Варнавы» был искажён перепиской и переводами, что и объясняет появление анахронизмов.

Проблема авторства

Испанский профессор М. де Эпальса при детальном анализе итальянского текста обнаружил признаки того, что родным языком автора был испанский. По этой причине он (как и многие другие исследователи) считает наиболее вероятным автором текста мориска — испанского мавра XVI века, принявшего христианство под давлением властей, но втайне продолжавшего исповедовать ислам. Находясь в Италии (скорее всего, для обучения), он и организовал фальсификацию. Сходный случай имел место в 1658 году в Гранаде, когда два мориска, Алонсо де Кастильо и Мигель де Луна, сфабриковали фрагменты Евангелия на арабском языке. Эта версия объясняет, почему текст в некоторых местах противоречит Корану — автор просто не имел возможности глубоко изучить исламскую литературу.

Среди возможных кандидатур доктор де Эпальса называет имя мориска Хуана Переса (исп. Juan Pérez) из Толедо, автора первого упоминания о «Евангелии от Варнавы» (около 1634 года). Хуан Перес позже переехал в Тунис, вернулся к исламу и сменил имя на Ибрагим аль-Тайбили. По другой гипотезе, Мустафа де Аранда, упоминаемый в испанской версии как переводчик, в действительности и является настоящим автором текста.

Свою версию происхождения документа предложил Р. Блэкхерст. Он полагает, что «Евангелие от Варнавы» сочинено для политической провокации в ходе одной из ватиканских интриг.

Евангелие от Варнавы


Варнава, апостол Иисуса Назарейского, названного Христом, желает всем живущим на земле мира и спокойствия.

Не полностью главы из Евангелия от Варнавы

Глава 1.

Благая весть Деве Марии о рождении ею Иисуса.

По прошествии этих лет к Деве по имени Мария из рода Давидова, племени Иудейского явился посланный Богом Архангел Гавриил. Эта девушка, преисполненная святости, скромности и безупречности в своем поведении, жила в молитвах и посте. Однажды, будучи совсем одна, Архангел Гавриил явился к ней в комнату, приветствуя ее словами: “Да пребудет с тобой Господь, о, Мария!” При виде Архангела, Дева сильно испугалась. Но Архангел успокоил ее, говоря: “Не бойся, Мария, так как ты приятна Богу. Он избрал тебя матерью пророка, которого Он пошлет народу Израиля, чтобы он был искренен в выполнении Его Закона”. Архангел продолжил: “Мария, Бог, создавший мужчину без участия человека, способен произвести в тебе человека без участия мужчины, так как для него нет ничего невозможного”. Мария ответила: “Я знаю, Бог всесилен и все происходит по Его Воле”. Гавриил сказал: “Сейчас в тебе был зачат пророк, назовешь его Иисусом. Ты предохранишь его от вина, всякого крепкого напитка и нечистой пищи, так как этот ребенок – святой от Бога”.

Мария смиренно склонила голову и сказала: “Вот я, раба Божия. Пусть будет так, как ты сказал!” Архангел удалился, а Дева Мария вознесла хвалу Господу, говоря: “О, душа моя, я признаю величие Господне! И ты, мой разум, ликуй пред Господом, Спасителем моим, обратившим внимание на смирение рабы своей, рабы, которую будут называть блаженной все народы. Всемогущий возвысил меня. Да будет благословенно святое имя Его, ведь Милость Его простирается на все поколения богобоязненных людей. Его мощь велика. Он рассеивает замыслы гордецов и свергает богатых с их тронов. Он возвышает униженных и наделяет благами тех, кто был голоден, а богатых оставляет ни с чем, ведь Он не забывает о своих обещании, данном Аврааму и его сыну.

Глава 2.

Архангел Гавриил возвещает Иосифу о зачатии Иисуса Марией.

Узнав о Воле Всевышнего, Мария, боясь быть оскорбленной и обвиненной людьми в прелюбодеянии, и быть побитой камнями из-за своей беременности, выбрала себе в спутники мужчину из своего рода по имени Иосиф, ведшего безупречный образ жизни. Действительно, он был богобоязнен и служил Ему в посте и молитве, живя трудом своих рук, поскольку был плотником.

Зная этого человека, Дева выбрала его своим спутником, и открыла ему божественный замысел. Когда Иосиф заметил, что Мария беременна, то хотел оставить ее, так как боялся Бога.
И вот, когда он спал, ангел внушил ему: “Иосиф, почему ты хочешь бросить жену свою Марию? Знай же, что все, что случилось в ней, произошло по Воле Господней! Дева родит сына. Наречешь его Иисусом и предохранишь его от вина, всякого крепкого напитка и нечистой пищи, так как он - святой от Бога в животе своей матери. Он – пророк Бога, посланный к народу израильскому для обращения его в веру с искренностью в сердце, и чтобы Израиль жил согласно Закону Господа, как об этом написано в законе Моисеевом. Он придет с великой силой, данной Богом и совершит великие чудеса, и потому многие спасены будут”.

Проснувшись, Иосиф вознес хвалу Господу. Он прожил с Марией все годы своей жизни, проводя их в искреннем служении Богу.

Глава 5.

Обрезание Иисуса.

По прошествии восьми дней, согласно Закону Бога, как это написано в книге Моисея, они взяли ребенка и понесли его в храм для совершения обрезания. Сделав обрезание, они дали ему имя Иисус, как об этом возвестил Ангел Божий до его зачатия. Мария и Иосиф знали, что этот ребенок для многих будет спасением, а для многих – гибелью. Будучи богобоязненными людьми, они воспитывали своего ребенка со страхом перед Богом.

Глава 10.

Получение Иисусом Евангелия от Архангела Гавриила на Оливковой горе.

Как мне рассказал Иисус, когда ему было 30 лет, он вместе со своей матерью занимался сбором оливок на Оливковой горе. Во время совершения полуденной молитвы, в момент, когда он хотел произнести слова: "Господь, с милостью....", он был окружен ярким сиянием света и бесконечным множеством ангелов, возносивших хвалу Богу.

Архангел представил ему книгу, похожую на светящееся зеркало. Эта книга вошла в сердце Иисуса и он узнал из нее о том, что Бог сделал, что Он сказал и что Он хочет, и каждая вещь стала для него открытой. Иисус также сказал мне: “Поверь, Варнава, я познал каждого пророка и все, что я говорю, исходит из этой книги”.

После этого, осознавая себя пророком, посланным Израилю, Иисус рассказал обо всем своей матери, говоря, что он подвергнется большим гонениям прославляя Всевышнего, и что он больше не сможет быть постоянно с ней рядом. На эти слова Мария ответила: “Сын мой, еще до твоего рождения мне было объявлено обо всем, так пусть же будет благословенно имя Бога!” В этот день Иисус расстался с матерью ради выполнения своей пророческой миссии”.

Глава 11

Иисус излечивает прокаженного и отправляется в Иерусалим.

Спускаясь с горы и направляясь в Иерусалим, Иисус встретил человека, больного проказой. Через божественное внушение этот больной знал, что Иисус был пророком. Плача, он попросил его: “Иисус, сын Давидов, сжалься надо мной!”

Иисус спросил: “Чего ты желаешь, брат мой?” Прокаженный ответил: “Господин! Верни мне здоровье!” Иисус пресек его: “Ты сошел с ума? Проси Всевышнего, создавшего тебя и Он вернет тебе здоровье, а я всего лишь человек, как и ты!” Прокаженный сказал: “Господин, я знаю, что ты человек, но ты святой от Бога! Поэтому попроси Бога сам, и Он вернет мне здоровье”.

Тогда Иисус обратился ко Всевышнему: “О, Господи, Всесильный, ради любви к святым пророкам, верни здоровье этому больному” и, прикоснувшись к нему своими руками, произнес: “Исцелись во Имя Бога, брат мой!” Едва Иисус произнес эти слова, как прокаженный очистился от болезни настолько, что тело его стало чистым, как у ребенка.

Как только прокаженный заметил о своем выздоровлении, он принялся громко кричать: “Израиль! Встречай пророка Божьего, посланного тебе!” Иисус начал упрашивать его: “Брат, замолчи, не говори ничего!”. Но чем больше он его упрашивал, тем еще сильнее тот кричал: “Вот пророк, вот святой!” С этими словами многие, кто шли из Иерусалима, вернулись и вошли туда вместе с Иисусом, говоря о том, что сделал Бог с прокаженным через Иисуса.

Глава 14.

После сорокадневного поста Иисус выбирает двенадцать апостолов.

Вернувшись с горы, Иисус перешел ночью на другой берег Иордана. Он постился сорок дней и ночей, лишив себя всякой еды, прося Всевышнего ниспослать спасение его народу, к которому Он его послал.

По прошествии сорока дней Иисус почувствовал голод. В это время к нему явился сатана и начал соблазнять его разными словами, но Иисус прогнал его словами, полученными от Бога. Как только сатана исчез, снизошли ангелы и принесли Иисусу все необходимое.

Вернувшись в Иерусалим, Иисус был встречен ликующей от радости толпой людей. Они попросили его остаться с ними, так как слова его не были похожи на слова книжников: произносимые решительным и властным тоном, они трогали сердца людей. Видя, как было много людей, прислушавшихся к зову своих сердец, и вставших на путь Закона Божьего, Иисус отправился на гору. Всю ночь он провел в молитве. По наступление дня, он спустился с горы и выбрал двенадцать своих апостолов, в числе которых был и Иуда, тот, что умер на кресте. Его апостолами были: рыболовы Андрей и брат его Петр, Варнава, написавший это, а также Матфей, Иоанн и Иаков - сыновья Заведеевы, Фаддей, Юст, Варфоломей и Филлип, Иаков, сын Алфея и Иуда Искариот, предатель.

Глава 19.

Иисус предвещает, что будет предан. Излечение Иисусом десяти прокаженных.

На эти слова Иисуса Петр сказал: “Учитель, мы оставили все, следуя за тобой. Что нас ожидает в будущем?” Иисус ответил: “Поистине, в День Суда вы будете рядом со мной, и будете свидетельствовать против двенадцати израильских колен”. Сказав это, Иисус тяжело вздохнул и добавил: “Господи, как же так получается, я выбрал двенадцать учеников и один из них дьявол?” Услышав эти слова. Апостолы опечалились. Тогда тот, кто написал это, плача спросил Иисуса: “Учитель, Сатана не соблазнит меня? Я не буду в числе отвергнутых?” Иисус ответил: “Не печалься, Варнава, так как те, кого Бог избрал до создания миров, не погибнут. Возрадуйся, ибо имя твое вписано в книгу жизни”. Иисус успокоил своих учеников словами: “Не бойтесь, тот, кто предаст меня, не печалится из-за моих слов, так как в нем нет божественного чувства”. После этих слов Иисуса апостолы успокоились.

Иисус помолился, и ученики его сказали: “Аминь! Так пусть же будет так, о, Господь Бог Всесильный и Всемилостивый!” После молитвы Иисус с учениками спустился с горы. По пути им попались навстречу десять прокаженных, кричавшие издалека: “Иисус, сын Давидов, сжалься над нами!” Иисус подозвал их поближе и обратился к ним, говоря: “Чего же вы хотите, братья?” Все они, крича, начали взывать: “Исцели нас, исцели нас!” Иисус им в ответ: “Как же жалки вы! Неужели вы потеряли разум, испрашивая у меня здоровья? Неужели вы не видите, что я такой же, как и вы человек? Взывайте к Богу нашему Всемилостивому и Всемогущему, создавшему вас, и Он исцелит вас!” Плача, прокаженные ответили: “Да, мы знаем, что ты такой же, как и мы человек, но ты святой от Бога и ты пророк Его! А потому попроси у Бога для нас и Он нас излечит”. Апостолы также начали умолять Иисуса: “Сжалься над ними, Учитель!” Тогда Иисус, тяжело вздохнув, попросил: “Господь Бог, Всесильный и Всемилостивый! Сжалься и выслушай слугу твоего. Ради любви к отцу нашему Аврааму и через твой святой союз, прими их просьбу и верни им здоровье!”

Затем Иисус повернулся к прокаженным и сказал: “Идите к священникам, согласно Закону Бога!” Прокаженные ушли и по дороге получили исцеление. Тогда один из них, увидев, что он исцелился, вернулся к Иисусу. Найдя его, он упал перед ним ниц со словами: “Поистине, ты святой от Бога!” Поблагодарив его, он попросил Иисуса взять его в слуги. Иисус спросил тогда: “Исцелились десять человек, где же остальные девять?” А этому он ответил: “Я пришел не для того, чтобы мне служили, а чтобы я сам служил. Возвращайся же к себе и расскажи людям о том, что Бог сделал для тебя, чтобы они знали, что выполнение обещания, данное Аврааму и его сыну, приближается!” Исцелившийся от проказы ушел, и вернувшись в свои края, рассказал обо всем, что Бог сделал для него через Иисуса.

Глава 39.

Иисус рассказывает о разговоре между Адамом и Всевышним относительно пророка Мухаммада.

Тогда Иоанн произнес: “Истину сказал ты, Учитель, но нам нужно знать, как человек совершил грех, будучи гордым?” Иисус отвечал: “Когда Бог прогнал сатану, и, когда Архангел Гавриил очистил землю, куда плюнул сатана, Бог создал все живое, а также всех животных и украсил мир всем, что в нем есть.

Однажды сатана подошел к вратам Рая и, видя, как там лошади едят траву, наущал им, что если этот кусок земли получит душу, то они сильно пострадают и будет лучше, если они истопчут эту землю так, чтобы она больше не была ни для чего пригодной. Тогда лошади захрапели и начали топтать землю, утопавшую в лилиях и розах.

Тогда Бог “подул” на кусок нечистой земли, куда плюнул сатана и сотворил собаку. Та начала лаять, а лошади, напугавшись, пустились прочь с этого места. Затем Бог вдохнул в человека душу, а ангелы восхваляли его: “Да будет благословенно святое имя твое, о Боже, Господь наш!”

Вставая на ноги, Адам увидел в воздухе ярко светящуюся, подобно солнцу, надпись, которая гласила: “Есть только один Бог и Мухаммад – посланник Бога”. Тогда Адам открыл рот и сказал: “О, Господь Бог мой, благодарю Тебя за то, что Ты удостоил меня чести, сотворив меня, но прошу Тебя, скажи мне, что значат слова: “Мухаммад – посланник Бога. Значит ли это, что до меня были другие люди?” Бог ответил ему тогда: “Добро пожаловать, о, Адам, слуга мой! Знай, что ты – первый человек, сотворенный Мной. А тот, чье имя ты видел – это твой сын, который в течение многих лет будет находиться в ожидании своего прихода в мир. Он будет Моим посланником. Именно для него Я создал все. Когда он придет, то принесет в мир свет. Душа его находится в небесном сиянии. Она была помещена туда за шестьдесят тысяч лет до того, как Я начал создавать что-либо. Адам попросил своего Создателя: “Господь Мой, начертай это на моих ногтях”. И тогда Бог вписал это на больших пальцах первого человека. На ногте большого пальца правой руки было написано: “Есть только один Бог”, а на ногте большого пальца левой руки: “ Мухаммад – посланник Бога”. С отцовской любовью первый человек поцеловал эти слова. Он потер глаза и сказал: “Да будет благословенным день твоего прихода в мир!”

Видя, что человек один, Бог сказал: “Нехорошо это, что человек один”. Тогда Он усыпил его. Взяв у него ребро с правой стороны от сердца, и заполнив это место плотью, сотворил из него Еву и представил ее Адаму как жену. Обоих их он сделал хозяевами Рая и сказал им: “Вкушайте от всех плодов, кроме яблок и пшеницы. Остерегайтесь есть их, иначе вы станете нечистыми настолько, что Я не потерплю вашего пребывания здесь и изгоню вас прочь, и вам придется премного страдать”.

Глава 44.

Иисус пророчествует о приходе Мухаммада.

Апостолы сказали тогда: “Учитель, в Книге Моисея сказано, что относительно Исаака было дано обещание”. Иисус, вздыхая, ответил: “Да, это так. Но написал это не Моисей, а наши раввины, не боявшиеся Бога. Я же говорю вам истинно, если вы внимательно посмотрите, что сказал Архангел Гавриил, то вы обнаружите хитрость наших книжников и ученых, так как Архангел сказал: “Авраам, весь мир знает, насколько Бог любит тебя! Но как мир узнает о твоей любви к Богу? Необходимо, чтобы ты сделал что-нибудь ради любви к Богу”. Авраам ответил: “Вот слуга Божий, готовый сделать все, что ни пожелает Господь”. Тогда Бог сказал: “Авраам, возьми твоего перворожденного сына Исмаила и принеси его в жертву на горе”. “Каким образом, Исаак может быть перворожденным сыном, если в момент его рождения Исмаилу уже было семь лет?”

Ученики сказали тогда: “Ложь наших ученых очевидна. Расскажи нам об истине, ведь мы знаем, что ты послан Богом”. Иисус отвечал: “Истинно, сатана постоянно ищет способ, как разрушить Закон Божий, поэтому его приспешники, лицемеры и злодеи, одни своим ложным учением, а другие – своей непотребной жизнью, заразили сегодня почти все, хотя истину, пусть и с великим трудом, но найти еще можно. Горе лицемерам, поскольку хвалебные слова этого мира станут для них проклятием и мучениями в Аду!

Говорю вам, посланник Божий подобен сиянию. Он принесет милость почти всем творениям Божиим, так как он наделен духом разума, чуткости, мудрости и силы. Он богобоязненный и преисполнен любви, благоразумия и сдержанности. Он одарен духом милости и милосердия, справедливости и набожности, терпения и мягкости. Бог дал ему в три раза больше, чем всем своим творениям. Время, когда он придет в этот мир, будет временем благодати. Поверьте мне, я лицезрел его и благоговел перед ним. Также и все другие пророки видели его, так как от разума его Бог наделил их даром пророчества. Когда я увидел его, душа моя наполнилась успокоения, и я сказал: “Мухаммад, да пребудет с тобой Господь! Да удостоит он меня чести развязать шнурки обуви твоей , так как, если я удостоюсь этого, я буду великим пророком и святым от Бога”. После этих слов Иисус воздал хвалу Господу.

Глава 53.

Иисус пророчествует о Конце Света.

“Перед наступлением этого дня, сказал Иисус, в мире будет много великих потрясений и бедствий. Произойдут настолько жестокие и беспощадные войны, что из-за разделения людей отец убьет своего сына, сын убьет своего отца. Страны и города будут опустошены. Случатся такие бедствия, что будет некому хоронить мертвых, и они станут добычей для животных. Тем, кто останется на земле, Бог пошлет такой голод, что хлеб будет цениться дороже, чем золото. Люди тогда будут питаться отбросами. Это будет несчастное время, когда почти ни от кого не услышишь: “О, Господь, я согрешил, будь милостив ко мне”. Зато страшные голоса будут навеки проклинать благочестивых и праведных.

Затем, с приближением этого дня, на земле, в течение пятнадцати дней каждый день будут происходить страшные события.

*В первый день солнце пройдет свой путь без сияния, оно будет черным и будет издавать стоны, подобно тому, как отец оплакивает умирающего сына.
*Во второй день луна превратится в кровь и кровь выпадет на землю словно роса.
*В третий день звезды будут воевать между собой подобно вражеским армиям.
*В четвертый день камни и скалы будут биться друг с другом, как жестокие враги.
*В пятый день все растения и травы будут плакать кровью.
*В шестой день море, не покидая своего места, вытянется вверх на высоту 150 локтей и останется в таком положении в течение всего дня, подобно стене.
*В седьмой день оно опустится настолько, что его едва будет видно.
*В восьмой день птицы, земные и водные животные соберутся вместе и будут издавать рев и жаловаться.
*В девятый день выпадет такой крупный град, что он уничтожит столько людей, что в живых останется лишь десятая часть.
*В десятый день страшным громом и молниями будет разрушена и сожжена четвертая часть гор.
*В одиннадцатый день все реки сменят свои русла и потекут в обратном направлении, и вместо воды будет течь кровь.
*В двенадцатый день все творения будут стонать и плакать.
*В тринадцатый день небо будет свернуто подобно книге и пойдет такой огненный дождь, что умрет все живое.
*В четырнадцатый день произойдет такое сильное землетрясение, что горные вершины взлетят в воздух словно птицы и вся земля сравняется.
*В пятнадцатый день все ангелы умрут, и лишь один Бог, слава Ему и величие, будет жив!

Сказав все это, Иисус начал бить себя по лицу обеими руками. Затем он начал бить челом своим о землю. Подняв голову, он произнес: “ Да будет проклят всякий, кто привнесет в сказанные мной слова, что я сын Божий”. При этих словах апостолы упали будто мертвые. Тогда Иисус поднял их и сказал: "Будем же богобоязненны, если мы не хотим быть в страхе в тот день”

Глава 54.

Пророчество Иисуса относительно Мухаммада и Дня Воскресения.

После этих событий в течение сорока лет над миром будет темнота. Лишь один Бог будет жить, вечная Ему честь и слава!

По прошествии сорока лет, Бог вернет к жизни своего посланника, который появится словно солнце и будет сиять, как тысяча солнц. Он сядет и не будет ничего говорить, так как будет подобен тому, кто находится вне себя от радости. Бог оживит сорок своих самых любимых ангелов, которые отыщут посланника Бога и, увидев его, окружат с четырех сторон.

Затем Бог оживит всех ангелов, и они будут кружить вокруг посланника словно пчелы. После этого Бог вернет к жизни всех пророков, которые вслед за Адамом, один за другим будут целовать руку посланника Господа и доверят ему говорить от их имени.

После Бог оживит всех избранных, которые будут кричать: “Мухаммад, вспомни о нас!” Услышав эти голоса, ему будет жаль этих людей и он будет думать, о том, что он должен сделать ради их спасения.

Затем Бог воскресит все свои творения, и каждое из них будет наделено даром речи.
Вслед за этим Бог оживит всех, кто был проклят. При их появлении все творения Божии испугаются из-за их мерзости и закричат: “Пусть Милость Твоя не оставит нас, о, Господь наш!” Потом Бог воскресит сатану. При виде его, все создания будут словно мертвые, боясь его ужасающего вида, в котором он предстанет. Пусть будет угодно Богу, чтобы я не увидел этого монстра в тот день.

Тогда ангел, под звук трубы которого мы будем воскрешены, протрубит еще раз: “О, создания Божии, вставайте для суда, так как Создатель Ваш хочет судить вас”. Посреди неба над долиной Йосафат появится сияющий Трон и белое облако над ним. Тогда ангелы закричат: “Слава тебе, Господь наш, кто создал нас и спас от грехопадения сатаны!”

Посланник Божий испугается тогда, так как он узнает, что никто не любил Бога должным образом”.

Глава 55.

Пророк Мухаммад и пророки у Трона Господня.

“Посланник Божий пойдет собирать всех пророков. Он будет говорить с ними и попросит их помолиться вместе с ним за правоверных. Они же, страшась Всевышнего, попросят извинения. Слава Богу, я не пойду сам по себе, зная, о чем я ведаю. Бог напомнит своему посланнику о том, что Он создал все из-за любви к нему. Страх покинет его и он, с любовью и благоговением, направится к Трону, а ангелы будут воспевать: “Да будет благословенно имя Твое, о, Господь Наш!” Когда он приблизится к Трону, то Бог откроется своему посланнику, подобно тому, как друг встречается со своим другом после долгой разлуки. Посланник Божий скажет тогда: “Я поклоняюсь Тебе и люблю Тебя, Господь Мой, и благодарю Тебя от всей души моей и от всего сердца за то, что Ты создал меня, чтобы быть твоим слугой. Именно из любви ко мне Ты создал все, чтобы я любил Тебя за все, во всем и свыше того. Именно поэтому все создания твои возносят хвалу Тебе, о, Господь Мой”.

Все созданные Богом творения, скажут тогда: “Мы восхваляем Тебя, о, Господь, и благословляем святое имя Твое”. Говорю вам истинно, что в это время демоны, отвергнутые, а также сатана, будут рыдать так, что из глаз каждого из них выйдет слез намного больше, чем вся вода в Иордане. И они больше не увидят Бога. Всевышний скажет своему Посланнику: “ Добро пожаловать, о, верный слуга Мой. Проси Меня обо всем, что ты хочешь, и ты получишь это”. Посланник Божий ответит: “Господь Мой, я помню, создавая меня, Ты сказал, что желаешь создать Рай и мир, ангелов и людей из-за любви ко мне, для того, чтобы они прославляли Тебя через меня, твоего слугу. О, Господь Бог Милостивый и Справедливый, прошу Тебя, вспомни об обещании, которое Ты дал мне, слуге Твоему. Бог ответит, как друг, который шутит со своим другом. Он скажет: “У тебя есть тому свидетели, друг Мой Мухаммад?” Он ответит тогда, благоговея перед Господом: “Да, Господь Мой”. Всевышний скажет: “Гавриил, позови их!” Архангел Гавриил явится к пророку и спросит его: “Кто же свидетели твои, Господин?” Посланник Бога ответит: “Это Адам, Авраам, Исмаил, Моисей, Давид и Иисус, сын Марии”. Архангел уйдет тогда и позовет названных выше, и те подойдут, страшась Господа.

Бог спросит их: “Вы помните о том, что сказал Мой посланник?” “О чем, Господь наш?”, скажут они. Всевышний напомнит: “О том, что Я создал все ради любви к нему, чтобы все восхваляли Меня через него”. Они ответят: “При нас есть три свидетеля, лучше нас”. Господь спросит тогда: “Кто же эти три свидетеля?” Моисей ответит: “Первый – это Книга, которую Ты даровал мне”. Давид скажет: “Второй – это Книга, которую Ты дал мне”. Тот, кто говорит с вами, скажет тогда: “Люди, обманутые сатаной, говорили, что я - Твой сын и товарищ, но в Книге, которую Ты дал мне, говорится и это истинно, что я –Твой слуга и я признаю все, что говорит Твой посланник”. Посланник Господень объявит тогда: “Это то, о чем говорит Книга, которую Ты дал мне, о, Господь Мой”. После этих слов посланника Господня, Бог объявит: “Все, что Я сделал, Я сделал для того, чтобы все знали, насколько Я люблю тебя!” Сказав это, Бог даст своему посланнику Книгу, в которую вписаны все избранные Богом люди и все создания Божии будут благоговеть перед Господом, говоря: “Тебе одному, Господу нашему, Хвала и Слава!”

Глава 82.

Разговор между Иисусом и женщиной о Мессии.

Тогда Иисус издал глубокий вздох и заплакал, говоря: “Горе тебе, Иудея, восхваляющая себя: “Храм Божий! Храм Божий!”, и живущая так, словно Бога и нет, целиком предавшаяся удовольствиям и интересам этого мира! В Судный День эта женщина приговорит тебя к Аду, так как она ищет, как обрести милость и почет у своего Господа!” Затем, повернувшись к женщине, он произнес: “Женщина, вы Самаряне, поклоняетесь тому, чего не знаете, а мы, иудеи, покланяемся тому, что знаем. Поистине, говорю тебе, Бог – разум и истина и покланяться Ему следует с разумом и истиной. Ведь обещание Господне исполнилось в Иерусалиме, в храме Соломона, а не в каком – то другом месте.

Но поверь мне, придет время, когда Бог одарит Милостью своей другой город. Поистине, в любом месте можно будет покланяться Богу, и любое место, с Милости Всевышнего, будет приятным для совершения молитвы. Женщина ответила: “Мы ждем прихода Мессии. Когда он придет, то научит нас”. Иисус спросил ее: “Женщина, ты знаешь, что Мессия должен прийти?” Та ответила: “Да, Господин!” Тогда Иисус обрадовался и сказал: “Насколько я вижу, женщина, ты правоверная! Знай же, что именно через веру в Мессию, будет спасен каждый, избранный Богом. Так вот, необходимо, чтобы ты знала о Мессии”. Женщина спросила: “Господин, а может быть ты и есть Мессия?” Иисус ответил: “Я на самом деле послан Богом дому Израилеву как пророк, но после меня придет Мессия, посланный Богом для всего человечества. Это для него Господь создал мир. Также везде в мире будут покланяться одному Богу и люди обретут милость, и год радости, который приходит сейчас через каждые сто лет, будет приходить ежегодно во все места из-за Мессии”. Тогда женщина бросила свой кувшин и побежала в город, чтобы рассказать обо всем, что она услышала из уст Иисуса.

Глава 93.

Иисус утверждает о своей человеческой сущности.

Подняв вверх руку, и попросив тишины, Иисус сказал: “Поистине, вы совершили великий грех, о, израильтяне, называя меня Богом вашим, тогда как я всего лишь человек. Я боюсь, как бы Бог из-за этого не послал бедствие на святой город и не отдал его в порабощение чужеземцам. Да будет тысячу раз проклят сатана, подтолкнувший вас на это!” Сказав это, Иисус начал бить себя по лицу обеими руками. В толпе начали раздаваться такие вопли и плач, что никто больше не мог слышать, о чем говорил Иисус.

Тогда он снова поднял руку вверх, чтобы установилась тишина и прекратился плач. После он добавил: “Я провозглашаю перед небом и беру в свидетели, все, что на земле, что я – человек, рожденный женщиной, смертный и подчиняющийся Воле Божьей, как и все другие люди испытывающий трудности, связанные с пищей и сном, и вызванные жарой и холодом. Поэтому, когда Господь Бог будет судить сказанное мной, Он накажет, подобно удару меча, всех тех, кто поверит, что я – больше, чем человек”.

После этих слов Иисус увидел большую конницу и понял, что правитель, Ирод и первосвященник направлялись к нему. Иисус сказал тогда: “И эти тоже сошли с ума?” Когда правитель, Ирод и первосвященник прибыли на место, все спустились с лошадей и окружили Иисуса таким образом, чтобы люди, желавшие слышать разговор Иисуса с первосвященником, не могли отойти назад. Последний хотел пасть ниц и поклониться Иисусу, но Иисус вскричал: “Остерегайся того, что ты хочешь сделать! Не греши против Бога нашего!” Первосвященник ответил: “Вся Иудея сегодня настолько переполошилась из-за твоих чудес и твоего учения, и люди кричат, что ты Бог. И вот люди вынудили меня прибыть сюда вместе с римским правителем и царем Иродом. Мы просим тебя от всего сердца, если угодно тебе, сгладить конфликт, причиной которого ты являешься, так как одни говорят, что ты Бог, вторые заявляют, что ты сын Бога, а третьи утверждают, что ты – пророк”. Иисус ответил: “А ты, проповедник Бога, почему ты не разрешил этот конфликт? Ты тоже потерял рассудок? Неужели пророчества и Закон Бога нашего подверглись забвению? О, несчастная Иудея, обманутая сатаной!”

Глава 94.

Иисус напоминает о чудесах, совершенных Моисеем.

Затем Иисус добавил: “Я заявляю перед небом и беру в свидетели все живущее на земле, что мне чуждо все то, что обо мне сказали эти люди, а именно то, что я больше, чем человек. Я – человек, рожденный женщиной, подчиненный Богу и живущий среди других людей, и испытывающий те же трудности. Хвала Всевышнему, в руках которого душа моя. Ты совершил тяжелый грех, священник, сказав все это. Пусть же не будет великого наказания святому городу из-за этого греха!”

Первосвященник сказал тогда: “Да простит нас Господь! И ты попроси за нас!” Правитель и Ирод также сказали: “Человек не может делать того, что делаешь ты, Господин! Мы совсем не понимаем, что ты говоришь!” Иисус ответил: “То, что вы говорите, правда, так как именно Бог творит доброе в человеке, подобно тому, как сатана творит в нем зло. Действительно, человек подобен лавке, куда вошедший действует и совершает торговлю так, как ему захочется. Но скажи мне, Правитель, и ты, Царь, не оттого ли вы говорите так, что не знаете закона нашего? Если бы вы читали Завет и союз Бога нашего, вы бы увидели, как Моисей ударом посоха превращал воду в кровь, пыль в блох, росу в бурю и свет во мрак. Он заставил лягушек и крыс прийти в Египет и они заполонили землю. Я же не совершил ничего из этих вещей и все согласны с тем, что Моисей – человек, мертвый в настоящее время! Илия вызывал с неба огонь и дождь. Я же не делал этого вовсе. И, однако, все допускают, что Илия – человек! И сколько еще святых пророков, друзей Господа, которые по Воле Божьей, совершили вещи, непонятные разуму тех, кто не знает нашего Бога, Всемогущего и Всемилостивого, прославляемого вечно!”

Глава 95.

Иисус изобличает первосвященника.

Правитель, первосвященник и царь попросили Иисуса подняться на возвышенное место и обратиться к людям, чтобы толпа утихла. Иисус поднялся тогда на одну из двенадцати скал и громко сказал: “Пусть наш первосвященник поднимется на возвышенное место, чтобы я подтвердил ему мои слова!” Первосвященник поднялся, и Иисус сказал ему: “Скажи ясно, чтобы каждый понял, не написано ли в Завете, что наш Бог не имеет начала и у него никогда не будет конца?” Первосвященник ответил: “Именно это там написано!” Иисус спросил: “Не написано ли там, что Бог создал все одним своим словом?” “Да, это так”, ответил первосвященник. Иисус сказал: “Не написано ли там, что Бог невидим и скрыт для человеческого разума, будучи бесплотным, не состоящим из чего-либо и недвижим?” “Это правда!”, сказал первосвященник. Иисус снова спросил его: “Не написано ли, что все небеса вместе взятые, не смогут удержать Бога, так как Он необъятен?” - “Это то, что сказал пророк Соломон, о, Иисус”, ответил первосвященник. Иисус продолжал: “Не написано ли там о том что, Бог ни в чем не нуждается, поскольку Он не ест, не спит и не испытывает ни в чем нужды?” - “Это так!”, сказал первосвященник. Иисус спросил: “Не написано ли там, что Бог повсюду, и что нет другого Бога, помимо Него, который поражает и исцеляет, и который вершит все, что пожелает?” – “Так >написано!”, ответил первосвященник. Тогда, воздев руки, Иисус сказал: “Господь Бог наш, такова вера моя, с которой я приду на Суд и буду свидетельствовать против любого, кто поверит в обратное!” Повернувшись к людям, он добавил: “Проявите терпение, так как вы можете осознать ваш грех, сделав выводы из того, что сказал первосвященник и что написано в Книге Моисея, вечном союзе с Богом! Действительно, я – видимый человек, ходящий по земле, смертный, как и другие люди, который родился, и который умрет. И я таков, что не способен даже создать и мухи из ничего”.
Люди заплакали тогда и начали говорить: “Мы согрешили против Тебя, Господь наш, пожалей нас!” Все умоляли Иисуса помолиться за спасение святого города, чтобы Бог не позволил безбожникам заполонить его. Тогда Иисус, воздев руки, попросил за святой город и за народ, и каждый кричал: “Да будет так! Аминь!”

Глава 96.

Пророчество о Мухаммаде.

Закончив молитву, первосвященник громко произнес: “Постой, Иисус, так как для спокойствия нашего народа нам необходимо знать, кто ты”. Иисус отвечал: “Я есть Иисус, сын Марии, из рода Давида, смертный и боящийся Бога человек. Я служу только для того, чтобы честь и хвала воздавались только Богу”. Тогда жрец сказал: “В Книге Моисея написано, что наш Бог должен послать к нам Мессию. Он придет с вестью о том, чего желает Бог и принесет в мир милость Божью. Я умоляю тебя сказать нам правду: “Ты Мессия, которого мы так ждем?” Иисус ответил: “То, что обещал наш Бог – правда, но это - не я, т.к. он создан до меня и придет после меня. Жрец продолжил: “В любом случае, ввиду того, что ты говоришь и чудес, которые ты совершаешь, мы верим, что ты – Пророк и святой от Бога. Я также умоляю тебя во имя всей Иудеи и Израиля и из любви к Богу, скажи нам, как придет Мессия”. Иисус ответил: “Слава Всевышнему, Держателю души моей, я - не Мессия, которого ожидают все племена земли, как это было обещано Богом отцу нашему Аврааму: “Семенем твоим я благословлю все племена земли”. “Но когда Бог заберет меня из мира сего, сатана вновь выступит со своим проклятым мятежом и заставит безбожников поверить, что я Бог и сын Божий, а мои слова и учение будут настолько заражены, что останется всего около тридцати верных мне человек. Тогда Бог смилостивится и отправит своего посланника, для которого Он создал все. Он придет с Юга, неся с собой мощь, и разрушит идолов, и покончит с идолопоклонством, так как он лишит сатану власти, которой правит над людьми. Он принесет с собой милость Божию во имя спасения тех, кто уверует в него. И счастливы те, кто уверуют в слова его!”

Люди заплакали тогда и начали говорить: “Мы согрешили против Тебя, Господь наш, пожалей нас!” Все умоляли Иисуса помолиться за спасение святого города, чтобы Бог не позволил безбожникам заполонить его. Тогда Иисус, воздев руки, попросил за святой город и за народ, и каждый кричал: “Да будет так! Аминь!”

Глава 97.

Пророчество о Мухаммаде.

Я, кто не достоин развязать шнурки его обуви, по Милости и Милосердию Божьему, имел честь видеть его. Первосвященник, правитель и царь ответили тогда: “Не беспокойся, Иисус, святой Божий, этот конфликт при нас больше не повторится. Мы запишем это в священном римском сенате и, исходя из указа императора, никто не назовет тебя ни Богом, ни сыном Божьим. Иисус ответил тогда: “Ваши слова не утешают меня, так как тучи придут оттуда, откуда вы ждете свет (Рим). Мое утешение лишь в пришествии посланника Бога, который уничтожит всякую ложную идею относительно меня.

Его вера распространится и охватит весь мир, так как это то, что Бог пообещал Аврааму, отцу нашему. Что меня утешает, так это то, что вера его не будет иметь конца и Бог сохранит ее неизменной. Первосвященник спросил его: “Придут ли другие пророки после него?” Иисус ответил ему: “После него не будет истинных пророков Божьих, но будет несколько лжепророков. И это беспокоит меня, так как сатана породит их и они будут прикрываться моим Евангелием. Ирод сказал: “Как же появятся такие безбожники?” Иисус ответил: “Тот, кто не желает верить в истину ради своего спасения, верит в ложь ради своего проклятия. Я также говорю вам, люди всегда ненавидели истинных пророков и любили ложных, так как каждый любит себе подобного”.

Первосвященник спросил: “Как будут звать Мессию и через какое знамение будет известно о его приходе?” Иисус ответил: “Имя Мессии – Хвалимый, так как Бог сам дал ему это имя, когда создал его душу и поместил в небесном сиянии. Он сказал: “Подожди, Мухаммад, из любви к тебе Я хочу сотворить Рай, мир и великое множество тварей, которые будут присутствовать в твоей жизни. Также тот, кто благословит тебя, будет и сам благословлен, а кто проклянет тебя, сам будет проклят! Когда Я отправлю тебя в мир, Я отправлю тебя, как Моего посланника, спасителя. Слова твои будут истинными настолько, что, когда земля и небо исчезнут, вера твоя останется!” Мухаммад – его благословенное имя!

Тогда люди воскликнули: “О, Боже, пришли нам своего посланника! О, Мухаммад, приди скорей в мир ради нашего спасения!”

Глава 163.

Пророчество о Мухаммаде.

Иисус отправился со своими апостолами в пустыню по ту сторону Иордана. Совершив полуденную молитву, он сел возле пальмы, а ученики его сели в тени другой пальмы. Иисус сказал тогда: “Братья, предопределение настолько тайно, что о нем будет ясно известно лишь одному человеку. Это тот, кого ждут народы, и для кого секреты Бога так ясны, что слушающие его, будут счастливы, когда он придет в мир. Господь ниспошлет им Милость свою, подобно этой пальме, которая милость для нас. И также, как это дерево защищает нас от солнца, так и Милость Божья будет защитой от сатаны для тех, кто уверует в этого человека”.

Апостолы спросили: “Учитель, кто же будет этим человеком, о котором ты говоришь и, который придет в этот мир?” Иисус ответил с радостью в сердце: “Это Мухаммад, посланник Бога! Его приход в мир будет источником обильной милости, подобно дождю, который делает землю плодородной после длительного перерыва. Его приход будет причиной добрых дел среди людей, поскольку он подобен белой туче, наполненной милостью Божией, которой Бог наделит правоверных словно дождем.

Глава 213.

Иисус указывает на предателя.

Наступил день, когда едят агнца. Никодим в тайне отправил ягненка в сад, где находились Иисус и его апостолы, и сообщил им о том, что постановили Ирод, правитель и первосвященник. Иисус возрадовался и сказал: “Да благословится святое имя твое, Господь, так как Ты оставил меня в числе твоих рабов, которых изгоняли и убивали люди. Я благодарю тебя, Господь мой, так как я исполнил дело твое”. Затем, повернувшись к Иуде, он произнес: “Чего же ты ждешь, друг мой? Мой срок близок, иди же и сделай то, что ты должен сделать!” Апостолы подумали, что Иисус хотел отправить его, чтобы тот купил что-нибудь для дня Пасхи. Однако Иисус знал, что Иуда предаст его, и, поскольку он желал оставить этот мир, поэтому он разговаривал с ним в такой манере. Иуда ответил: “Учитель, дай мне поесть и я уйду”. “Давай поедим, сказал Иисус, так как мне очень хочется поесть этого агнца, прежде чем покинуть вас!” Встав, он взял полотенце и опоясался. Налив воды в ванночку, он принялся мыть ноги своих учеников, начав с Иуды.

Когда он подошел к Петру, тот сказал ему: “Учитель, это ты хочешь помыть мне ноги?” Иисус ответил: “То, что я делаю сейчас, тебе неведомо, но ты поймешь это позже”. Петр тогда сказал: “Нет, ты никогда не будешь мыть мои ноги!” Тогда Иисус встал и произнес: “И ты тоже, ты не будешь сопровождать меня в День Суда!” На это Петр ответил: “Господин, вымой мне не только ноги, но также руки и голову!” После того, как Иисус помыл своих учеников, они сели за стол для трапезы, и он сказал: “Я помыл вас, но вы не все чисты, так как морская вода не очищает того, кто не верит мне”. Иисус сказал это, поскольку он знал, кто его предает. Услышав эти слова, ученики сильно опечалились. Тогда Иисус добавил: “Говорю вам, поистине один из вас предаст меня подобно тому, как продают овцу. Но горе ему, ведь о совершивших подобное, отец наш Давид сказал: “Упадет в яму тот, кто уготовил ее для других!” Апостолы начали переглядываться друг с другом, с болью говоря: “Кто же предатель?” Тогда Иуда спросил: “Это буду я, Учитель?” Иисус ответил: “Ты сказал мне, кто будет предающим меня!” Но одиннадцать апостолов не услышали это. Когда агнец был съеден, дьявол вошел в Иуду и тот вышел из дома. Иисус снова сказал ему: “Делай быстрее, что ты должен сделать!”

Глава 214.

Предательство Иисуса Иудой.

Выйдя из дома, Иисус уединился в саду для совершения своей молитвы. Он молился, сгибая колени сотню раз, припадая ниц к земле. Иуда, зная место, где находится Иисус со своими учениками, направился к первосвященнику. Придя к нему, он сказал: “Если вы дадите обещанное мне то, этой ночью я выдам в ваши руки этого Иисуса”. Первосвященник спросил: “Сколько ты хочешь?” Иуда ответил: “Тридцать сребряников!” Первосвященник тут же отсчитал деньги и отправил фарисея к правителю и Ироду для сбора воинов. Поскольку они очень боялись волнений среди народа, поэтому собрали целый отряд. Вооружившись, они вышли из Иерусалима с фонарями и светильниками на палках.

Глава 215.

Ангелы спасают Иисуса, вознося его на небеса.

По мере приближения воинов и Иуды к месту, где находился Иисус, последний слышал, что идет много людей. С опасением, он вернулся в дом, где спали одиннадцать его апостолов. Но Бог, видя опасность, которой подвергается его слуга, приказал своим Ангелам Гавриилу, Михаилу, Рафаилу и Урилу забрать Иисуса из этого мира. Святые Ангелы спустились и забрали Иисуса, пройдя через окно, выходившее на юг. Они вознесли его на третье небо к ангелам, воздающим вечную хвалу Всевышнему.

Глава 216.

Изменение облика Иуды и его арест.

Иуда первым ворвался в комнату, откуда был вознесен Иисус, и где спали одиннадцать его апостолов. Именно тогда достохвальный Господь Наш действовал восхитительно: своей речью и лицом, Иуда стал настолько похож на Иисуса, что мы поверили в это, и на самом деле приняли его за Учителя.

Иуда, разбудив нас, принялся искать Иисуса. Придя в страшное замешательство, мы начали отвечать: “Но ведь это ты, наш Учитель! Ты забыл нас?” Однако, усмехаясь, он отвечал нам: “Вы сумасшедшие? Я же Иуда Искариот!”.

Пока он говорил, воины ворвались и схватили его, так как он был очень похож на Иисуса. Что касается нас, то услышав слова Иуды, и, увидев толпу воинов, будучи вне себя, убежали. Иоанн, спавший под покрывалом, проснулся и тоже побежал. Один воин, ухватившись за покрывало, оставил его нагим, но тот спасся, так как Господь ответил на молитву Иисуса и спас одиннадцать апостолов от беды.

Глава 217.

Распятие Иуды.

Воины схватили Иуду и связали его, насмехаясь над ним, так как он отрицал, что он Иисус. Смеясь над ним, они говорили ему: “Не бойся, Господин, мы пришли, чтобы сделать тебя царем Израиля! Мы связали тебя только потому, что знаем, как ты отказываешься от царства!” Иуда ответил: “Неужели вы лишились рассудка? Вы пришли с оружием и фонарями, чтобы взять Иисуса Назарейского, как вора, а связали меня, чтобы сделать царем, меня, кто привел вас сюда!” Тогда воины потеряли терпение, и избивая его кулаками и ногами, привели в Иерусалим.

Иоанн и Петр шли за воинами. Они подтвердили тому, кто пишет это, что были свидетелями всех допросов, на которых присутствовали первосвященник и фарисеи, собравшиеся для того, чтобы покончить с Иисусом, не ведая, что подвергают смерти Иуду. Иуда говорил столько безумного, что все смеялись над ним и по-настоящему верили, что это на самом деле был Иисус, который притворяется сумасшедшим из страха перед смертью. Книжники повязали ему повязку на глаза, и насмехаясь, говорили: “Иисус, пророк Назарейский, скажи нам, кто тебя бил?” Они давали ему пощечины и плевали ему в лицо.

Когда же настало утро, собрался большой совет книжников и старейшин из народа. Первосвященник и фарисеи искали ложных свидетелей против Иуды, полагая, что это был Иисус. Но они не нашли, кого искали. Я рассказываю вам, что первосвященники приняли, Иуду за Иисуса! Но ведь и все апостолы и даже тот, кто пишет, тоже поверили в это! И сама бедная Дева Мария, мать Иисуса тоже поверила в это, как и его близкие и друзья – боль каждого из них была невероятной! Слава Господу, тому, кто пишет это, Иисус сказал, что он будет взят из этого мира и умрет только с приближением Конца Света.

Первосвященник подошел к связанному Иуде и спросил его об его учениках и его учении. Иуда, словно лишенный разума, ничего не ответил по этому поводу. Первосвященник заклинал его именем Бога сказать ему правду. Иуда ответил: “Я же сказал вам, что я Иуда Искариот, пообещавший вам выдать Иисуса из Назарета, однако вы, я не знаю какими уловками, нашли другой выход, и хотите любой ценой, чтобы я был Иисусом!” Первосвященник ответил: “Развратный соблазнитель, своим учением и ложными чудесами, ты обманул весь Израиль от Галилеи до Иерусалима, а теперь ты пытаешься уйти от справедливого наказания, которое заслуживаешь! Слава Богу, тебе не избежать его!” Сказав это, он приказал своим слугам дать ему пощечины и побить ногами, дабы привести его в чувство. Слуги первосвященника подвергли того невероятному истязанию. Они переодели его в жонглера и нанесли ему столько ударов кулаками и ногами, что он стал просить Кананеан пожалеть его, как будто они видели, в каком состоянии он находился. Но первосвященники, фарисеи и старейшины из народа были настолько безразличны к Иисусу, что им доставляло удовольствие смотреть на издевательства над Иудой, полагая, что это на самом деле был Иисус.

Затем, все еще связанного, они привели его к правителю. Тот в тайне любил Иисуса. Уверенный в том, что Иуда – это Иисус, он позволил ему пройти в его комнату и спросил, почему первосвященники и народ выдали его ему. Иуда ответил: "Если я скажу тебе правду, то ты все равно не поверишь мне, так как тебя обманули, точно также, как обманули первосвященников и фарисеев. Полагая, что он хотел говорить о законе, правитель спросил его: “Известно ли тебе, что я не иудей, и что это первосвященники и старейшины из твоего народа, кто выдали тебя мне? Скажи же нам правду, чтобы я смог поступить по справедливости, так как своей властью я могу освободить или приговорить тебя к смерти”. Иуда ответил: “Господин, если ты казнишь меня, ты совершишь великий грех, так как ты убьешь невинного. Я действительно Иуда Искариот, а не Иисус. Иисус – колдун. Это он своей хитростью изменил мой облик.

Правитель сильно удивился, услышав это. Ему хотелось освободить его. Он вышел, и, улыбаясь, сказал: “Из двух вещей, по крайней мере, есть одна, из-за которой он достоин не смерти, а скорее помилования. Он говорит, что он не Иисус, а некий Иуда, который привел воинов, чтобы схватить Иисуса. И он также говорит, что это Иисус из Галилеи, кто изменил его образ своим колдовским искусством. Если это поистине так, то убийство его будет большим грехом, поскольку он невиновен. Но если это Иисус, и если он отрицает это, то он, несомненно, потерял разум и будет безбожно убить слабоумного!” Первосвященники, старейшины из народа, а также книжники и фарисеи закричали: “Это Иисус из Назарета, которого мы знаем, так как, если бы он не был злодеем, мы бы не выдали его вам. И он совсем не сумасшедший, а скорее всего хитрый обманщик. Он хочет ускользнуть от нас такой уловкой!” Чтобы отделаться от этого, Пилат, таково было имя правителя, сказал: “Он из Галилеи. Царь в Галилее – Ирод, и я не могу судить данный случай. Отведите же его к Ироду!”
Тогда его привели к Ироду. С давних пор он хотел, чтобы Иисус пришел к нему. Однако сам Иисус никогда не хотел этого, так как Ирод был язычником и поклонялся ложным богам и обманщикам, и вел порочный образ жизни. Ирод опросил Иуду на разные темы, но Иуда отвечал невпопад и отрицал, что он Иисус. Тогда Ирод посмеялся над ним и заставил облачить его в белое, как это делают с умалишенными. Затем он отправил его к Пилату со словами: “Не будь несправедливым к народу Израиля!” Ирод написал это, потому, что первосвященники, книжники и фарисеи дали ему значительную сумму денег.

Правитель сделал вид, что хочет освободить Иуду, так как он тоже хотел денег. Он заставил своих слуг, чтобы те побили его плетьми, но книжники, заплатившие им денег, желали видеть его умершим под плетью.

Но Господь, постановивший то, что должно произойти с Иудой, сохранил его для страшной смерти на кресте. Он не дал ему умереть под плетью, хотя воины били его так, что с его тела стекала кровь. Затем ради насмешки, они надели на него старую багряницу, приговаривая: “Следует разодеть нашего нового царя и короновать его!” Они взяли терновник, из которого сплели венец, похожий на те, что носят цари. Затем они надели венец на голову Иуды и дали ему в руку трость в качестве жезла, и заставили его сесть на высокое место. Воины, проходя мимо него, кланялись ему насмешки ради и приветствовали словами: “Царь Иудеев!” Они протягивали к Иуде руки, чтобы получить от него подарок, так как это обычно делали все новые цари. Но поскольку они ничего не получали от него, то били его, говоря: “Как же тебя короновали, сумасшедший царь, если ты не хочешь заплатить ни твоим воинам, ни твоим слугам?”

Первосвященники, книжники и фарисеи, видя, что Иуда не умер под плетью и, боясь, как бы Пилат не освободил его, дали деньги правителю. Получив их, тот выдал Иуду книжникам и фарисеям, как заслуживающего смерти. Вместе с ним они приговорили к смерти на кресте и двух воров.

Они привели его на Голгофу, где вешали преступников. Там они распяли его нагим для того, чтобы люди как можно больше насмехались над ним. Иуда только то и делал, что кричал: “Боже, почему ты оставил меня, ведь злодей сбежал, а меня убивают по ошибке?”

Поистине, его голос, его лицо и образ, так походили на Иисуса, что его ученики и верующие ему люди на самом деле были уверены, что это действительно был он. Некоторые из них оставили учение Иисуса, поверив, что он был лжепророком, и что он совершал чудеса благодаря колдовству. Иисус на самом деле сказал, что он умрет только с приближением Конца Света, а при жизни будет взят на небо.

Но те, кто остался твердым в его учении, были настолько охвачены страданиями, видя, как умирает похожий на него человек и они не вспомнили, о чем он говорил. Также вместе с матерью Иисуса они отправились на Голгофу. Они не только присутствовали при смерти Иуды, находясь в постоянном плаче, но также попросили правителя, через Никодима и Иосифа, отдать тело Иуды для захоронения. Будучи в невообразимом состоянии траура, они сняли его с креста, завернули в полотно с благовониями и похоронили в новом гробу, высеченном Иосифом.

Глава 218.

Как возникла путаница о воскресении Иисуса.

Каждый вернулся к себе. Тот, кто пишет, а также Иоанн и его брат Иаков вместе с матерью Иисуса отправились в Назарет. Те из учеников, кто не боялся Бога, ночью украли тело Иуды, спрятали его и распространили слух, что Иисус, якобы, был воскрешен. Так возникла большая путаница.

Первосвященник запретил кому бы то ни было, под угрозой анафемы, говорить что-либо об Иисусе из Назарета. За этим последовали большие гонения. Много людей было забито камнями, многие побиты палками и посажены в тюрьмы, так как люди не могли молчать по данному поводу.

Новость о воскрешении Иисуса, умершего на кресте, дошла и до Назарета. Тогда тот, кто пишет, попросил мать Иисуса, чтобы та вышла из траура, поскольку сын ее воскрес. Услышав это, Дева Мария сказала: “Пойдем в Иерусалим и найдем сына моего, и тогда, повидав его, я охотно умру!”

Глава 219.

Возвращение Иисуса на Землю.

В день, когда был издан указ первосвященника, Дева Мария вернулась в Иерусалим с тем, кто пишет, Иаковом и Иоанном. Поскольку она боялась Бога, она попросила тех, кто жил с ней забыть ее сына, хотя она и знала, что указ первосвященника был несправедливым.

Как же каждый из нас переживал эти события? Господь, который ведает сердцами людей, знает, что мы и мать Иисуса, находились в состоянии изнеможения между горем из–за смерти Иуды, которого мы принимали за Иисуса, и желанием увидеть его воскресшим.

Ангелы-хранители Девы Марии поднялись на третье небо, где находился Иисус в окружении ангелов. Они ему поведали обо всем, и Иисус попросил Всевышнего Господа дать ему возможность повидать свою мать и учеников. Бог Всемилостивый приказал своим четырем Ангелам Гавриилу, Михаилу, Рафаилу и Урилу проводить Иисуса к его матери и охранять его в течение трех дней, позволяя видеть его только тем, кто уверовал в его учение.

Окруженный сиянием, Иисус явился туда, где жили Дева Мария и две ее сестры, а также Марта, Мария-Магдалина, Лазарь, тот, кто пишет это, Иоанн, Иаков и Петр. Испугавшись, они упали словно мертвые. Иисус поднял свою мать и остальных, говоря: “Не пугайтесь, я – Иисус! Не плачьте, ведь я живой, а не мертвый!” Глядя на Иисуса, они долгое время оставались, будто лишенные разума, потому что они верили, вне всякого сомнения, что он мертв.

Тогда Дева Мария, плача, сказала: “А теперь скажи мне, сын мой, почему Бог, давший тебе способность оживлять мертвых, оставил тебя умирать к стыду твоих родственников и друзей, а также твоего учения, так, что все, кто любят тебя, остались словно неживые?”

Глава 220.

Ангелы и Иисус свидетельствуют.

Обняв свою мать, Иисус ответил: “Поверь мне, мать моя, я говорю это истинно, я никогда не умирал. Господь сохранил меня до приближения Конца Света”.

Сказав это, он попросил четырех ангелов явиться и засвидетельствовать о том, как все произошло. Тогда ангелы появились, словно четыре солнца. Их сияние было настолько сильным, что все, испугавшись, упали, как мертвые. Тогда Иисус дал ангелам четыре покрывала, чтобы те накрылись, и чтобы мать его и друзья могли их видеть и слышать то, о чем они будут говорить. Подняв их и успокоив, Иисус сказал: “Вот Посланники Божии: Гавриил, кто возвещает о секретах Господа, Михаил, воюющий с Его врагами, Рафаил, который получает души умерших и Урил, кто призовет каждого человека в последний день на Суд Божий”.

Четыре ангела рассказали Деве Марии, что Господь Всевышний отправил их за Иисусом, и что Он изменил облик Иуды, в наказание, за то, что тот продал его. Тогда тот, кто пишет, спросил: “Учитель, позволишь ли ты мне спросить тебя, как я спрашивал тебя, когда ты жил среди нас?” Иисус ответил: “Спрашивай, о чем хочешь, Варнава, я отвечу тебе”. Тогда тот, кто пишет, сказал: “Учитель, если Бог Милостив, почему же Он заставил нас мучаться и поверить в то, что ты мертв? Твоя мать так плакала по тебе, что она была готова умереть. И почему тебя, святого от Бога, Господь подверг позору быть убиенным на Голгофе вместе с ворами?”

Иисус ответил: “Варнава, поверь мне, Господь воздает большим наказанием за любой грех, каким бы малым он ни был, так как любой грех наносит Ему оскорбление. И поскольку моя мать, верные мне люди и мои ученики, любили меня немного земной любовью, Господь всего лишь хотел наказать за эту любовь болью здесь, на земле, чтобы не наказывать за нее в огне Ада.

Что касается меня, то в миру я был невинным. Но поскольку люди назвали меня Богом и сыном Божьим, то Господу было угодно, для того, чтобы демоны не насмехались надо мной в День Суда, пусть люди смеются надо мной в этом мире через смерть Иуды, заставив каждого поверить, что это я принял смерть на кресте. Эта шутка будет длиться до прихода Мухаммада, посланника Господня. Придя в мир, он выведет из заблуждения тех, кто поверит в Закон Божий”.

Затем Иисус добавил: “Ты справедлив, Господь Бог наш, и лишь только Тебе одному вечный почет и слава!”

Глава 221.

Встреча Иисуса с учениками и его вознесение на небеса.

Повернувшись к тому, кто пишет, Иисус сказал: “Варнава, будь очень внимательным, записывая в моем Евангелии все то, что произошло во время моего пребывания в миру! Напиши также обо всем, что случилось с Иудой, дабы верующие мне вышли из заблуждения, и чтобы каждый уверовал в истину!” Тот, кто пишет, ответил: “Я сделаю все это, Учитель, если это будет угодно Богу, но я не знаю, что стало с Иудой, так как я видел не все”. Иисус ответил: “Иоанн и Петр, видевшие все это, здесь, и они тебе расскажут, как все произошло”.

Затем Иисус попросил нас созвать уверовавших в него учеников, чтобы они увидели его. Иаков и Иоанн собрали тогда семеро апостолов, а также Никодима, Иосифа и еще семьдесят двух человек, и они вместе с Иисусом совершили трапезу.

В третий день Иисус сказал: “Пойдите с моей матерью на Оливковую гору. Оттуда я поднимусь на небеса, и вы увидите, кто вознесет меня ”.

Все отправились туда, кроме двадцати пяти из семидесяти двух учеников, которые, испугавшись, бежали в Дамаск. В то время, как все совершали полуденную молитву, Иисус явился в окружении великого множества ангелов, восхвалявших Господа Бога. Увидев ослепительное сияние его лица, все перепугались, и упали лицом к земле. Иисус поднял их и успокоил словами: “Не пугайтесь, я ваш Учитель!” Он изобличил многих людей, поверивших, что он умер, а затем воскрес, говоря: “Не думаете ли вы, что я и Господь – обманщики? Господь, как я вам уже говорил, дал мне жить до приближения Конца Света. Говорю вам, ибо умер не я, а умер Иуда, предатель. Остерегайтесь же, сатана сделает все, чтобы сбить вас! Постарайтесь же быть моими свидетелями повсюду в Израиле и во всем мире, свидетелями того, что вы слышали и видели!”

Сказав это, он попросил у Господа спасения для верных ему братьев и истинной веры для грешников. Закончив молитву, он обнял свою мать и произнес: “Оставайся с миром, мать моя, и пребудь с Богом, твоим и моим Создателем!” Затем он обратился к ученикам: “Да пребудет с вами Милость и Милосердие Господа!” Тогда четыре ангела, взяв его, вознесли на небо на глазах у всех.

Глава 222.

Заключительные слова Варнавы.

Иисус ушел, ученики его разошлись по разным странам. Истина, ненавистная сатане, подверглась лжи, как это происходит еще до сегодняшнего дня. Некоторые нечистоплотные люди, выдающие себя за учеников, проповедуют, что Иисус умер, не воскреснув, другие же говорят, что он на самом деле умер и воскрес, а третьи, и в их числе Павел, также заблудший, проповедовали и проповедуют до сих пор, что Иисус – сын Бога.
Что касается нас, то мы проповедуем тем, кто боится Бога то, что он написал, с тем, чтобы они были спасены в последний день Божьего Суда. Аминь!
Читать полностью | ком

Евангелие детства (от Фомы)


I. Я, Фома израильтянин, рассказываю, чтобы вы узнали, братья среди язычников, все события детства Господа нашего Иисуса Христа и Его великие деяния, которые Он совершил после того как родился в нашей стране. Начало таково.
II. Когда мальчику Иисусу было пять лет, Он играл у брода через ручей, и собрал в лужицы протекавшую воду, и сделал ее чистой и управлял ею одним своим словом. И размягчил глину, и вылепил двенадцать воробьев. И была суббота, когда Он сделал это. И было много детей, которые играли с Ним. Но когда некий иудей увидел, что Иисус делает, играя в субботу, он пошел тотчас к Его отцу Иосифу и сказал: Смотри, твой ребенок у брода, и он взял глину и сделал птиц, и осквернил день субботний. И когда Иосиф пришел на то место и увидел, то он вскричал: для чего делаешь в субботу то, что не должно?! Но Иисус ударил в ладоши и закричал воробьям: Летите! и воробьи взлетели, щебеча. И иудеи дивились, увидев это, и ушли, и рассказали старейшинам, что они видели, как Иисус свершил сказанное.
III. Но сын Анны книжника стоял там рядом с Иосифом, и он взял лозу и разбрызгал ею воду, которую Иисус собрал. Когда увидел Иисус, что тот сделал, Он разгневался и сказал ему: Ты, негодный, безбожный глупец, какой вред причинили тебе лужицы и вода? Смотри, теперь ты высохнешь, как дерево, и не будет у тебя ни листьев, ни корней, ни плодов. И тотчас мальчик тот высох весь, а Иисус ушел и вошел в дом Иосифа. Но родители того мальчика, который высох, взяли его, оплакивая его юность, и принесли к Иосифу и стали упрекать того, что сын его совершает такое!
IV. После этого Он (Иисус) снова шел через поселение, и мальчик подбежал и толкнул Его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не пойдешь дальше, и ребенок тотчас упал и умер. А те, кто видел произошедшее, говорили: кто породил такого ребенка, что каждое слово Его вершится в деяние. И родители умершего ребенка пришли к Иосифу и корили его, говоря: Раз у тебя такой сын, ты не можешь жить с нами или научи Его благословлять, а не проклинать, ибо дети наши гибнут.
V. И Иосиф позвал мальчика и бранил Его, говоря, зачем Ты делаешь то, из-за чего люди страдают и возненавидят нас и будут преследовать нас? И Иисус сказал: Я знаю, ты говоришь не свои слова, но ради тебя Я буду молчать, но они должны понести наказание. И тотчас обвинявшие Его ослепли. А видевшие то были сильно испуганы и смущены и говорили о Нем: каждое слово, которое Он произносит, доброе или злое, есть деяние и становится чудом. И когда Иосиф увидел, что Иисус сделал, он встал, взял Его за ухо и потянул сильно. И мальчик рассердился и сказал: тебе достаточно искать и не найти, и ты поступаешь неразумно. Разве ты не знаешь, что Я принадлежу тебе? Не причиняй Мне боли.
VI. И вот некий учитель по имени Закхей, стоя неподалеку, услышал, как Иисус сказал это своему отцу, и дивился очень, что, будучи ребенком, тот говорит так. И через несколько дней он пришел к Иосифу и сказал ему: у тебя умный сын, который разумеет. Так приведи мне Его, чтобы Он выучил буквы, а вместе с буквами я научу Его всему знанию, и как надо приветствовать старших и почитать их как отцов и дедов, и любить тех, кто Ему ровесники. И он показал Ему ясно все буквы от альфы до омеги и много задавал вопросов. А (Иисус) посмотрел на учителя Закхея и спросил его: Как ты, который не знаешь, что такое альфа, можешь учить других, что такое бета. Лицемер! Сначала, если ты знаешь, научи, что такое альфа, и тогда мы поверим тебе о бете. И Он начал спрашивать учителя о первой букве, и тот не смог ответить Ему. И тогда в присутствии многих слышавших ребенок сказал Закхею: слушай, учитель, об устройстве первой буквы и обрати внимание, какие она имеет линии и в середине черту, проходящую через пару линий, которые, как ты видишь, сходятся и расходятся, поднимаются, поворачиваются, три знака того же самого свойства, зависимые и поддерживающие друг друга, одного размера. Вот таковы линии альфы.
VII. Когда учитель Закхей услышал, сколь много символов выражено в написании первой буквы, он пришел в замешательство таким ответом и тем, что мальчик обучен столь великому, и сказал тем, кто был при этом: Горе мне, я в недоумении, я, несчастный, я навлек позор на себя, приведя к себе этого ребенка. Посему возьми Его, я прошу тебя, брат Иосиф. Я не могу вынести суровость Его вида, я совсем не могу понять Его речи. Этот ребенок не земным рождением рожден, Он может приручить и огонь. Может быть, Он рожден еще до сотворения мира. Я не знаю, какое чрево Его носило, какая грудь питала. Горе мне, Он поражает меня, я не могу постичь Его мысли. Я обманулся, трижды несчастный, я хотел получить ученика, я получил учителя. Я думаю о своем позоре, о друзья, что меня, старого человека, превзошел ребенок. Мне остается только отчаиваться и умереть из-за этого ребенка, ибо я не могу смотреть Ему в лицо. И когда все будут говорить, как маленький ребенок превзошел меня, что я скажу? И что могу я сказать о линиях первой буквы, о чем Он говорит мне?! Я не знаю, о друзья, ибо не ведаю ни начала, ни конца. Посему я прошу тебя, брат Иосиф, забери Его себе домой. Он, может быть, кто-то великий, Бог или ангел, или кто-то, кого не ведаю.
VIII. Когда иудеи утешали Закхея, дитя рассмеялось громко и сказало: "Теперь пусть то, что ваше, приносит плоды, и пусть слепые в сердце своем узрят. Я пришел сверху, чтобы проклясть их и призвать их к высшему, как повелел пославший Меня ради вас. И когда ребенок кончил говорить, тотчас, кто пострадал от его слов, излечились. И после того никто не осмеливался перечить ему, чтобы не быть проклятым и не получить увечье.
IX. Через несколько дней Иисус играл на крыше дома, и один из детей, игравших с Ним, упал сверху и умер. И когда другие дети увидели это, они убежали, и Иисус остался один. А родители того, кто умер, пришли и стали обвинять Его (Иисуса), что Он сбросил мальчика вниз. И Иисус ответил, Я не сбрасывал его. Но они продолжали поносить Его. Тогда Иисус спустился с крыши, встал рядом с телом мальчика и закричал громким голосом - Зенон - ибо таково было его имя, - восстань и скажи, сбрасывал ли Я тебя? И тотчас он встал и сказал: нет, Господь, Ты не сбрасывал меня, но поднял. И когда они увидели, они были потрясены. И родители ребенка прославили случившееся чудо и поклонились Иисусу.
X. Через несколько дней юноша колол дрова по соседству, и топор упал и рассек ему стопу, и столько вытекло крови, что он совсем умирал. И когда раздались крики и собрался народ, Иисус также прибежал туда, и пробрался сквозь толпу, и коснулся раненой ноги, и тотчас исцелил ее. И Он сказал юноше: встань теперь, продолжай рубить и помни обо Мне. И когда толпа увидела, что произошло, они поклонились Иисусу, говоря: истинно, Дух божий обитает в этом ребенке.
XI. Когда Ему было шесть лет от роду, Его мать дала ему кувшин и послала Его за водой. Но в толпе Он споткнулся, и кувшин разбился. И Иисус развернул одежду, которая была на нем, наполнил ее водой и принес матери. И когда мать увидела, она поцеловала Его и сохранила в сердце своем чудо, которое, как она видела, Он совершил.
XII. И вот во время сева мальчик вместе с отцом пошел сеять пшеницу в их поле. И пока Его отец сеял, Иисус тоже посеял одно пшеничное зерно. И когда Он сжал и обмолотил его, оно принесло сто мер, и Он созвал всех бедняков поселения на гумно и роздал им пшеницу, а Иосиф взял остаток зерна. Было Ему восемь лет роду, когда он совершил это чудо.
XIII. Его отец был плотник и делал в это время орала и ярма. И богатый человек велел ему сделать для него ложе. Но когда одна перекладина оказалась короче другой и Иосиф не мог ничего сделать, мальчик Иисус сказал своему отцу Иосифу: Положи рядом два куска дерева и выровни их от середины до одного конца. И когда Иосиф сделал то, что ребенок сказал ему, Иисус встал у другого конца и взял короткую перекладину, и вытянул ее, и сделал равной другой. И Его отец Иосиф видел это и дивился, и он обнял и поцеловал ребенка, говоря: счастлив я, что такого Сына дал мне Бог.
XIV. И когда увидел Иосиф, сколь разумен мальчик и что Он растет и скоро достигнет зрелости, он снова решил, что Иисус должен научиться грамоте. И он взял Его и привел к другому учителю. А учитель сказал Иосифу: сначала я научу Его греческим буквам, потом еврейским. Ибо он знал о разумении мальчика и боялся Его. Все же учитель написал алфавит и долго спрашивал о нем. Но Он не давал ответа. И Иисус сказал учителю: если ты истинный учитель и хорошо знаешь буквы, скажи Мне, что такое альфа, и Я скажу тебе, что такое бета. И учитель рассердился и ударил Его по голове. И мальчик почувствовал боль и проклял его, и тот бездыханный упал на землю. А мальчик вернулся в дом Иосифа. И Иосиф был огорчен и сказал Его матери: не пускай Его за дверь, ибо каждый, кто вызывает Его гнев, умирает.
XV. И по прошествии некоторого времени другой учитель, друг Иосифа, сказал ему: приведи ребенка ко мне в школу. Может быть, я сумею убедить Его выучить буквы. И Иосиф сказал ему: если ты решишься, брат, возьми Его с собой. И тот взял Его со страхом и беспокойством, но ребенок пошел охотно. И Он спокойно вошел в дом, где была школа, и нашел книгу, которая лежала на подставке, и взял ее, но не стал читать буквы в ней. И раскрыл уста, и стал говорить от святого Духа, и учил тех, кто стоял вокруг. И большая толпа стояла вокруг, дивясь благодати Его поучения и мудрости Его слов, какие, будучи ребенком, Он изрекал. А когда Иосиф услышал о происходящем, он в испуге побежал к школе, боясь, что и этот учитель не может справиться с Иисусом. Но учитель сказал Иосифу: знай, брат, я взял этого ребенка как ученика, но Он полон великой благодатью и мудростью, и теперь я прошу тебя, брат, возьми Его в свой дом. И когда мальчик услышал эти слова, он тотчас засмеялся громко и сказал: раз ты говорил и свидетельствовал истинно, ради тебя тот, кто был поражен, исцелится. И тотчас другой учитель был исцелен. И Иосиф взял ребенка и отвел Его домой.
XVI. Случилось так, что Иосиф послал своего сына Иакова принести связку дров. И Иисус пошел вместе с ним. И когда Иаков собирал хворост, змея укусила его в руку. И когда он упал навзничь и был близок к смерти, Иисус подошел к нему и дыхание Его коснулось укуса, тотчас боль прошла, а тварь лопнула, и Иаков сразу же стал здоров и невредим.
XVII. После этого по соседству от Иосифа умер больной ребенок, и мать его горько рыдала. И Иисус услышал плач великий и смятение и прибежал быстро, и, увидев мертвое дитя, Он коснулся груди его и сказал: "Я говорю тебе: не умирай, но живи и будь с твоей матерью". И тотчас дитя открыло глаза и засмеялось. И Он сказал женщине: возьми и дай ему молока и помни обо Мне. И когда стоящие вокруг увидели происходящее, они говорили: Истинно это дитя или Бог, или ангел Божий, ибо каждое Его слово становится деянием. И Иисус ушел оттуда и стал играть с другими детьми.
XVIII. Спустя некоторое время строился дом, и произошел обвал, и Иисус встал и пошел туда и увидел человека, лежащего замертво, и взял его руку и сказал: Говорю тебе, человек, встань и делай свое дело. И тотчас человек встал и поклонился Ему. И люди были поражены и говорили: этот ребенок (пришел) с небес, ибо Он спас много душ от смерти и будет спасать их всю свою жизнь.
XIX. И когда Он был двенадцати лет, пришли Его родители по обычаю в Иерусалим на праздник пасхи вместе с другими. Когда же после праздника возвращались домой, Иисус пошел обратно в Иерусалим, родители же думали, что Он идет вместе со всеми. Прошедши дневной путь, стали искать Его среди родственников и близких. И, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, чтобы искать Его. Через три дня нашли Его в храме, сидящего среди учителей, слушающего Закон и спрашивающего их. И все со вниманием слушали Его и дивились, как Он, будучи ребенком, заставил умолкнуть старейшин и учителей народа, разъясняя Закон и речения пророков. И мать Его сказала Ему: Дитя! Что Ты сделал с нами? Вот отец Твой и я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем вам было искать Меня? или вы не знали, что Мне надлежит быть в том, что принадлежит Отцу моему. А книжники и фарисеи сказали:
Ты - мать этому ребенку? И она сказала: да. И они сказали ей: благословенна ты между женами, ибо Господь благословил плод чрева твоего. Такой славы, такой доблести и такой мудрости мы никогда не видели и никогда о ней не слышали. И Иисус встал и пошел за своей матерью и был в повиновении у своих родителей. И мать Его сохранила все слова в сердце своем. Иисус же преуспевал в премудрости и в возрасте и в благодати. Слава Ему во веки веков. Аминь.
Читать полностью | ком

О евангелии детства (Фомы)


Наряду с Протоевангелием Иакова большой популярностью пользовалось описание ранних лет жизни Иисуса, созданное во II в. Апокрифов о детстве Иисуса было создано несколько, но все они восходят к так называемому Евангелию детства, полное название которого в рукописях - "Сказание Фомы {1}, израильского философа, о детстве Христа" (по упомянутому в первых строках имени автора - "Я, Фома израильтянин").

В связи с восприятием Иисуса как могущественного божества появилась потребность описать его ранние годы, показать его чудотворцем с самого детства. Такое восприятие божества соответствовало античной мифологии: так, Геракл (культ его был распространен в I-II вв. в римских провинциях), будучи в пеленках, задушил двух огромных змей. Аналогичные представления встречаются и на Востоке: в индийских сказаниях о детстве Кришны рассказывается о его шалостях и чудесах, им совершенных, (победа над демонами, поглощение лесного пожара и т. п.) {2}.

Иисус-ребенок также должен был, с точки зрения суеверных, воспитанных на подобных мифах людей, обладать чудодейственной силой. В Евангелии от Фомы повествуется о чудесах, совершенных Иисусом в возрасте от пяти до двенадцати лет. Однако это не просто развлекательный рассказ, в нем ясно ощутима теологическая направленность. Уже в детстве происходят события, которые как бы являются знаками (знамениями) его будущей проповеди и его деяний. В этом произведении ясно ощущается влияние гностических произведений; с гностиками-маркосианами (сторонниками некоего Марка) связывает это евангелие Ириней Гностики интересовались детством Иисуса именно потому, что они по существу не признавали его человеческой природы {3} и полагали, что Иисус-ребенок обладал теми же неземными свойствами, что Иисус-взрослый. Характерен в этом отношении сохранившийся рассказ из гностического сочинения "Пистис София" {4} Там говорится, как в дом Иисуса (когда тому было три года) пришел мальчик (дух), абсолютно похожий на Иисуса; сам маленький Иисус в это время работал в винограднике с отцом. Дух спросил: "Где находится Иисус, брат мой?" Испуганная Мария привязала пришельца к кровати и пошла к Иосифу. Когда Иисус услышал ее слова, он сказал: "Где же он, ибо я ждал его здесь". Когда мальчик вошел в комнату, дух освободился, они обнялись и стали одно. В этом рассказе слияние духа с Иисусом произошло, когда Иисус был совсем маленьким. Но это слияние не имело того религиозного смысла, какое имело сошествие духа в виде голубя на пророка Иисуса во время крещения: до слияния с пришельцем Иисус не пугается, объявляет, что ждал его, обнимает духа, узнает его - мальчик, таким образом, согласно этой легенде, уже обладал сверхъестественными свойствами, обладал "гносисом" - знанием божественным. Для рассказа из "Пистис София" характерно использование бытовых деталей (как и в Протоевангелии Иакова): ребенок, работающий с отцом в винограднике, кровать, к которой привязывают духа. Эта бытовая детализация противостоит тайному, непостижимому для окружающих смыслу происходящего. Видимый мир, мир зримых, конкретных вещей, в котором даже Мария не узнает духа и действует в соответствии с примитивными человеческими реакциями, противопоставлен миру скрытому - истинному, с точки зрения гностиков.

Под влиянием подобных рассказов создано и Евангелие детства Фомы. Это произведение - многослойный рассказ, где бытовое повествование об играх детей, о школе, колке дров и т. п. как бы скрывает истинный смысл, который может раскрыться только тем, кто познает значение чудес, совершаемых мальчиком Иисусом. В Евангелии детства еще в большей степени, чем в Протоевангелии Иакова, особую роль играет деталь. В новозаветных евангелиях детали, как мы показывали это на примере сопоставления иудео-христианских и канонических рассказов, часто опускались как несущественные. Более или менее подробно объяснялись те эпизоды, которые имели теологическое значение. Так, в Евангелии от Луки обосновывалось отправление Иосифа в Вифлеем, так как, согласно {5} ветхозаветным пророчествам, мессия должен был родиться в Вифлееме. Однако, почему Мария жила у Елизаветы, Лука не объясняет, ибо ему было важно только показать связь Иисуса и Иоанна Крестителя. В Евангелии от Матфея не дается объяснения причин переселения Иисуса из Назарета в Капернаум (4.13). Это были детали подлинной биографии Иисуса, сохраненные традицией, но специально вероучительного смысла они не имели. Автор Евангелия детства вводит детали бытовые: дети играют у ручья, Иисус лепит птичек из глины, мать посылает его за водой с глиняным кувшином, сосед ранит ногу топором. Правда, эти детали взяты не из ранней христианской традиции, где могли быть отзвуки подлинных событий, и не из собственного знания автором быта маленького палестинского поселения - он его явно не знал, - они сконструированы в соответствии с идейной и художественной задачей произведения и запросами читателей. Автора не интересовало, лепили ли галилейские мальчики птичек из глины, начинали ли они свое обучение в школе с греческой азбуки, называли ли их греческими именами. Он писал для грекоязычных читателей, которые тоже этого не знали. Ему было важно включить чудо в повседневную жизнь, которая выглядела бы привычно для этих читателей. Они верили описанию и верили в чудо, которое произошло в жизни, так похожей на их собственную. Включенность чуда в квазибытовую реальность порождала надежду на то, что и в их обыденном существовании вера может привести к чуду. Но чудеса, совершаемые Иисусом в приземленном мире маленького поселка, несли и иную смысловую нагрузку: они выступали в резком противопоставлении этому миру, как напоминание о том, что вне видимого мира существует иной, в который нельзя проникнуть всякому. Очень ясно видно такое противопоставление в эпизоде с оживлением умершего ребенка (гл. XVII). Там сказано, что после того, как он воскресил дитя и отдал его матери, Иисус пошел играть с другими детьми, т. е. чудотворец, только что произносивший {6}, сакральные слова, становится (по видимости!) обычным ребенком.

Композиция Евангелия детства достаточно проста: каждый эпизод содержит рассказ о чуде, совершенном маленьким Иисусом; иногда указывается, в каком возрасте он совершил его. В целом первые эпизоды посвящены описанию чудес, связанных с наказанием противников Иисуса: умер мальчик, который толкнул его, ослепли люди, которые жаловались на него Иосифу, учитель, который осмелился поднять на него руку, упал замертво... Автор сразу же внушает своему читателю, что Иисус - всемогущее и грозное, даже жестокое божество. Однако в дальнейших эпизодах вводятся чудеса исцеления и воскрешения: Иисус воскресил мальчика, упавшего с крыши, правда, не из жалости к мальчику, а потому, что родители погибшего обвинили Иисуса в том, что мальчика столкнул он. Иисус не просто воскресил его, но заставил свидетельствовать, что тот упал случайно. Иисус исцеляет соседа, поранившего себя топором, и брата Иакова, которого укусила змея. Когда новый учитель признал Иисуса исполненным благости и мудрости, мальчик сказал, что ради него, свидетельствовавшего истинно, будет исцелен и тот, наказанный учитель. Таким образом, устрашив сначала читателя, автор Евангелия детства показывает возможность милости, чуда не только наказания, но и спасения, причем ради одного, избранного он может помиловать и других - проклятых. Само наказание содержит в себе аллегорию: не видящие истины теряют зрение на самом деле. Автор видит за каждым деянием Иисуса - возмездием или спасением - высший смысл: наказание также служит тому, чтобы "слепые в сердце своем" прозрели.

Почти все чудеса исцеления совершаются Иисусом-ребенком публично, дважды он говорит спасенным: "И помни обо мне" (добавление это отсутствует при описании исцелений в новозаветных евангелиях). Спасение, как и наказание, важно не само по себе, оно, по мысли автора апокрифа, должно служить обращению неверующих; призыв помнить о чуде содержит и скрытое предостережение "забывчивым" - призыв этот адресовался не только персонажам Евангелия детства, но и его читателям.

Кроме чудес наказания и исцеления в Евангелие детства включены эпизоды с чудесами, которые должны раскрыть в наглядных образах учение Иисуса или его будущее. Все описания подобных чудес имеют помимо стремления еще раз продемонстрировать сверхъестественную сущность Иисуса скрытый смысл: и двенадцать воробьев, которых он послал лететь, - символ двенадцати апостолов, которых он пошлет проповедовать, и Иисус-сеятель, собравший невиданный урожай с брошенного им зерна, - символ сеятеля истинной веры - распространенный образ в христианских писаниях (этот образ есть и в канонических, и в апокрифических евангелиях), и Иисус, принесший воду в своей одежде, - символ живой воды веры. Но то, что было в ранних евангелиях притчей, в Евангелии детства становится свершением в соответствии с постоянно повторяющимися словами: все, что он говорит, становится деянием, чудом, которое надо постигнуть.

В рассказах о чудесах, совершенных Иисусом, кроме проблемы истинного и видимого выступает еще одна проблема, волновавшая христиан II в., - проблема наказания и заступничества. Первоначальное христианство было прежде всего религией "спасения", уверовавшие в искупительную миссию Христа ощущали свою избранность. Сам акт крещения означал для них возможность спасения от смерти. В ранней традиции Иисус не карал своих недругов. В Евангелии от Луки рассказывается, что Иисуса не приняли жители селения самаритян и разгневанные ученики предложили призвать на это селение "небесный огонь", Иисус же запретил им ("Ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать". - 9.53-56). Слушавшие подобные рассказы ждали награды за свои страдания в царстве божием на земле, а не сиюминутной мести своим обидчикам: возмездие должно было раз и навсегда совершиться во время Страшного суда. Все те, кто не последовал за Христом, должны быть брошены в "геену огненную", или, как сказано в Евангелии от Матфея в притче о пире, "во тьму внешнюю". Но со временем перед христианами, продолжавшими существовать все в той же земной, трудной, исполненной несчастьями жизни, встал вопрос об этих несчастьях как наказании божием, причины которого еще со времени древних восточных произведений о "невинных страдальцах" (наиболее яркий пример дан в ветхозаветной Книге Иова) были непонятны людям. Бог, насылающий несчастья, невольно приобретал черты грозной и непонятной силы, жестоко карающей за малейший проступок (гибелью за разбрызганную воду - в Евангелии детства). Естественно, что карающее божество должно было наказывать всех, кто не признавал его, - и христиане, невзирая на проповеди милосердия, надеялись, что их гонители и преследователи погибнут так же, как и те, кто осмелился обидеть мальчика Иисуса. Тема наказания стала явственно проявляться в христианской литературе II-IV вв.: в Апокалипсисе Петра, созданном, по-видимому, во II в., наряду с описанием рая дается подробное описание ада с перечнем всех проступков и грехов, за которые полагались наказания {5}, а в более позднем Евангелии Никодима к совершенно фантастическому описанию суда над Иисусом присоединено никак не связанное с первой частью сказание о сошествии Христа в ад.

Менее определенно, но все же ощутимо присутствует в Евангелии детства тема "заступничества", которая также отражала умонастроения христиан того времени, когда шел процесс распространения новой религии вширь.

Среди христиан, принявших крещение к середине II в., были люди разного социального статуса, разных занятий, разных нравственных возможностей. Уже в посланиях Павла речь идет о конфликтах внутри христиан, о нарушениях норм христианской этики {6}; среди христиан появлялись люди, состоявшие на государственной службе, выполнявшие предписания, которые не всегда сочетались с их религиозными убеждениями {7}, но наряду с людьми, отрекавшимися от христианства во время преследований, были и люди, готовые претерпеть любые мучения за веру {8}. В такой ситуации среди рядовых христиан, которые, с одной стороны, видели недостатки и немочи друг друга, а с другой - принимали свои несчастья за божью кару, начинает возникать надежда на "заступников", посредников между ними и карающим божеством (этот психологический фактор способствовал, в частности, и выделению клириков как людей, выступавших такими "посредниками"). В Евангелии детства тема прощения "ради праведников" проявляется в нескольких эпизодах: Иисус обещает молчать, т. е. сдерживать свой гнев, ради просьб Иосифа, хотя Иосиф и не понимает истинного смысла его деяний. Затем, после того, как учитель Закхей был потрясен его мудростью и признал его "Богом или ангелом", Иисус помиловал тех, кого он наказал. Правда, это помилование было сделано не только ради учителя, но и для того, чтобы наказанные и прощенные уверовали в него. И еще в одном эпизоде с учителем (возможно, эти эпизоды дублированы при переписке и редактировании; первоначально существовало только два учителя: один, ударивший Иисуса, и другой, признавший его) Иисус прямо говорит: "...раз ты говорил и свидетельствовал истинно, ради тебя тот, кто был поражен, исцелится". Здесь четко сформулирована мысль о том, что Иисус простил согрешивших против него ради уверовавшего в него и свидетельствовавшего о нем, т. е. не их раскаяние (впрочем, смертное наказание не дало им возможности раскаяться), а поверивший в него и постигший его сущность выступает их спасителем. Надежда на заступников как бы компенсировала страх перед грозным божеством, в которое все больше и больше превращался Иисус в фантастических представлениях его последователей.

Образ Иисуса в Евангелии детства отличен от образа его в новозаветных и, насколько можно судить по фрагментам, в иудео-христианских евангелиях. Это отличие можно проследить в описании почти всех эпизодов евангелия. В канонических текстах - тех немногих, где упоминается о детстве и отрочестве Иисуса, говорится о том, что он "возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости"; "Иисус же преуспевал в премудрости..." (Лк. 2.40, 52). Для автора истории Фомы о детстве Иисуса он не "исполняется" премудрости и не преуспевает в ней, он обладает ею. Даже Иисус-учитель в апокрифе существенно отличается от Иисуса-учителя Нового завета. В Евангелии от Луки есть эпизод, когда Иисус в синагоге в Назарете "встал читать"; ему подали Библию, он, открыв ее, нашел нужное ему место и, прочтя, сел и начал проповедовать (4.16-20). Такова была обычная ситуация в синагогах. Маленький же Иисус из апокрифа тоже берет книгу в школе, но не читает ее, а сразу начинает говорить по вдохновению свыше. Человеческие черты полностью исчезают в образе Иисуса, историческая реальность заменяется псевдореальностью, созданной автором. В этом эпизоде, возможно, скрыта полемика с новозаветными (и, вероятно, другими ранними) евангелиями, стремление ввести аналогичные эпизоды, но в иной трактовке. Та же полнота истинного знания, данного Иисусу от начала, проявляется и в эпизодах с учителями, когда Иисус требует от них объяснения скрытого смысла букв (по словам Иринея, маркосиане занимались толкованием мистического значения букв и цифр). Правда, приведенное в евангелии объяснение линий альфы (скорее описание их) не вполне ясно, если только за этим описанием не стояло известной читателям символики, связанной с идеей разъединения и соединения, столь важной для гностиков. Иисус в данном эпизоде не только обладает школьной премудростью, он обладает скрытым от простых смертных знанием.

Для раскрытия этой идеи автор Евангелия детства использует эпизод из Евангелия от Луки о пребывании двенадцатилетнего Иисуса в храме. Согласно каноническому евангелию, Иисус отправился с родителями в Иерусалим на праздник, по окончании праздника родители отправились домой, Иисус же остался в Иерусалиме; родители нашли его в храме, где он сидел среди учителей, слушал их и спрашивал их; "все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его" (2.42-47). В рассказе об этом событии в Евангелии детства использованы дословно отдельные фразы из текста Луки, однако автор апокрифа приукрасил сказание, переданное в Новом завете, введя и видоизменив некоторые детали. В Евангелии детства Иисус заставляет замолкнуть старейшин и поучает собравшихся в храме "учителей народа и старейшин", разъясняя им смысл Закона и пророков. Слушающие его книжники и фарисеи не просто дивятся его разуму, а говорят пришедшей за Иисусом матери: "Такой славы, такой доблести и мудрости мы никогда не видели и никогда о ней не слышали". Таким образом, здесь подчеркивается исключительность Иисуса, поучающего (а не беседующего) и сразу же вызывающего преклонение слушателей, как и в эпизоде в школе, когда все слышавшие его проповедь дивились его благодати и мудрости. Автора не интересует вопрос о том, почему в дальнейшем фарисеи и книжники не признавали учения Иисуса, выступали против него (эти выступления описываются и в канонических, и в некоторых апокрифических евангелиях). Его Иисус - божество, и в качестве учителя он не может не убедить каждого, кто слышит его.

Эпизод в храме, завершающий Евангелие детства, как бы связывает его с новозаветными рассказами; включение фраз из Евангелия от Луки было, вероятно, специальным стилистическим приемом, показывающим, что повествование о детстве Иисуса непосредственно примыкает к почитаемым большинством христиан рассказам о жизни и проповеди взрослого Иисуса. Но связь эта была чисто внешняя, ибо Иисус из Евангелия детства не мог стать тем Иисусом, образ которого создали первые проповедники, собиравшие вокруг себя нищих, калек, сирот, вдов - всех тех, кто не мог найти себе места в имперском обществе начала нашей эры. Акты жестокости, своеволия, свершенные мальчиком Иисусом, не могли быть совершены тем пророком, который затем провозгласил: "...Иго Мое - благо, и бремя Мое легко" (Мф. 11.30), а также, согласно иудео-христианским евангелиям, сказал своим ученикам "И никогда не будьте радостны, только когда возлюбите своего брата".

Для первых христиан чудеса, о которых им рассказывали проповедники, были прежде всего чудесами исцеления, ибо их мессия выступал как спаситель, целитель души и тела. В канонических евангелиях тоже описываются символические чудеса, подобные насыщению тысяч человек несколькими хлебами, претворению воды в вино и т. п., но основные деяния Иисуса - "изгнание бесов" и исцеление больных. Именно так воспринимался он первыми христианами (как сказано в "Деяниях апостолов": "И он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом". - 10.38). И тем же даром, согласно христианским преданиям, он- наделил своих учеников. Чудеса исцеления и воскрешения в Евангелии детства призваны показать могущество Иисуса; характерно, что ни одно из подобных чудес не совершается по просьбе страждущего (ср.: Мк. 5.22, 33-34): он сам выбирает тех, кому оказывает милость.

При описании воскрешения употреблены выражения, встречающиеся в аналогичных эпизодах канонических текстов. Свидетели чудес говорят: "...он спас много душ от смерти и будет спасать их всю свою жизнь". Однако, включая словоупотребление новозаветных текстов в свой рассказ, автор Евангелия детства меняет его там, где оно расходится с его теологической концепцией. Так, в Евангелии от Луки присутствовавшие при воскрешении юноши восклицают: "...великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой" (7.16); в апокрифе свидетели чудес называют Иисуса Богом или ангелом, но не пророком. В новозаветных текстах отразилась древнейшая христианская традиция об Иисусе-пророке, которая прослеживалась в иудео-христианских писаниях. Но ко времени создания Евангелия детства образ Иисуса для христиан из язычников все больше и больше терял человеческие черты, поэтому слово "пророк" уже не выражало их восприятия Христа, не говоря уже о том, что для грекоязычных читателей, далеких от иудаизма, понятие пророка было лишено того религиозного смысла, какой оно имело для первых христиан, вышедших из иудейской среды.

Автор Евангелия детства, таким образом, не вступая в открытую полемику с почитаемыми многими христианами II в. новозаветными текстами и даже подчеркивая связь с ними, в то же время проводит иную теологическую концепцию, восходящую к гностическим идеям. Образ Иисуса, нарисованный в апокрифе, не мог не повлиять на восприятие читателями всей последующей жизни Иисуса вплоть до мученической смерти, создавая представления, близкие к представлениям докетов (чародей, который карал смертью за причиненную ему обиду, не мог испытывать настоящие муки).

Гностическое влияние сказалось и в отдельных словоупотреблениях: наряду с оборотами, прямо заимствованными из евангелий Нового завета, автор использует и терминологию, встречающуюся в сочинениях гностиков ("сила", "избранный", "стойхейон" - слово, означающее "буква" и "начало", и др.). Однако

Евангелие детства меньше всего было произведением философским; оно представляло собой занимательное чтение для людей, до которых не доходили сложные философские построения, которые не вполне ясно представляли сущность теологических разногласий между сторонниками ортодоксального направления и гностиками, которые ощущали потребность в сказке, отражающей их представления о могучем, всесильном божестве. В произведениях, подобных Евангелию детства, происходила вульгаризация гностицизма, который, невзирая на полемику с ним руководителей большинства христианских общин, проникал в массы, переосмыслялся и в свою очередь оказывал влияние на богословов, особенно на Востоке.

Ортодоксальная церковь не могла признать священным Евангелие детства: оно было создано достаточно поздно, образ Иисуса существенно расходился с тем, что было сказано о нем в канонических писаниях, наконец, оно испытало заметное влияние учений, с которыми церковь вела борьбу. Но популярность его была очень велика.

В III-IV вв. появляются писания от имени Иосифа и других персонажей, мельком упомянутых в христианских священных книгах. Продолжением традиции, проявившейся в Евангелии детства, было, например, Евангелие Никодима, дошедшее до нас в более позднем латинском переводе. Оно состоит из двух частей, тематически не связанных друг с другом. В первой части подробно описывается процесс над Иисусом, во второй - его схождение в ад, где он схватил Сатану и приказал заковать его в цепи. Вероятно, первоначально это были два разных произведения, но объединение их не было простой случайностью: обе части при всей их внутренней несвязанности отражают общий подход к образу Иисуса. Он предстает фигурой совершенно фантастической: как и в Евангелии детства, главное место занимают не речения его, а самые невероятные чудеса {9}.

Характерной чертой поздних сказаний типа описания процесса над Иисусом в Евангелии Никодима было отсутствие в них этических и догматических положений. Они одинаково далеки и от мистической философии гностиков, и от призывов помогать беднякам, столь ярко выраженных в иудео-христианских евангелиях. Но, невзирая на настороженное отношение церкви к этим произведениям, они продолжали распространяться. Учение о сошествии Христа в ад, отраженное во многих замечательных произведениях иконописи, вошло в церковную традицию под влиянием этих поздних апокрифов.

Евангелие детства в раннем средневековье было переведено на сирийский, коптский, армянский, грузинский языки; существуют также его эфиопская и арабская версии. Существовали и древнеславянские переводы этого евангелия; в списках древнерусских запрещенных книг оно встречается и как "История Фомы израильтянина" (причем добавлено - философа, а не апостола, дабы не смущать умы верующих апостольским именем), и как "Детство Христово" (XIV в.). На Западе на основе Евангелия детства было создано латинское евангелие псевдо-Матфея, изобилующее еще большими подробностями, чем оригинальный апокриф. Популярность этих произведений, как и популярность рассказов о Марии, объясняется все теми же социально-психологическими факторами: связью с привычными фольклорными мотивами, надеждой на чудо в повседневной жизни, верой в беспредельное могущество божества.

Евангелие детства отражает ту эволюцию, которую претерпел в умах верующих образ основателя христианства: от бедного и добродетельного человека иудео-христиан до грозного божества, карающего и милующего по своему произволу в апокрифах поздней античности и раннего средневековья. Евангелие детства интересно также и тем, что оно свидетельствует о развитии различных жанров христианской литературы и после создания новозаветных книг, о том, что в этой литературе отражались и объединялись разные, порой враждебные друг другу религиозные течения: то, к чему непримиримо относились теологи и руководители церкви, уживалось в представлениях рядовых верующих.

Евангелие детства (Евангелие от Фомы)

1 Хотя, как будет показано ниже, в этом произведении видно влияние гностиков, ничего общего у него с хенсбоскионским Евангелием от Фомы нет.

2 Сходство между сказаниями о детстве Иисуса и детстве Кришны наводит на мысль о влиянии этих сказаний друг на друга, скорее всего индийских сказаний, пришедших к христианам через Ближний Восток. По христианской легенде Фома проповедовал . в Индии.

3 По словам Иринея (Против ересей. 1.7.2), гностики (во всяком случае некоторые группы, которые можно причислить к ним) считали Иисуса состоявшим' из нескольких элементов: из духовного, душевного, телесного, в него входил также "незримый Спаситель", который затем, во время допроса Пилатом, вышел, ибо он был непричастен страданиям; страданиям было причастно душевное и телесное начало, но тело его было сотворено особым образом ("неизреченным искусством").

4 Smidt С. Pistis Sophia: Ein gnostisches Originalwerke des 3. Jahrhunderts. В., 1925. S. 89-90.

5 В Апокалипсисе Петра наказание несут: хулившие путь справедливости, извращавшие справедливость, убийцы, прелюбодеи, лжесвидетели, богачи, не пожалевшие сирот и вдов, ростовщики, люди, поклонявшиеся идолам, вероотступники {"оставившие путь бога"), женщины, сделавшие себе выкидыш (частичный перевод Апокалипсиса Петра см.: Ранович А. Б. Первоисточники по истории раннего христианства. М., 1933). Интересно отметить, что в Апокалипсисе Иоанна нет детализированного перечня грехов, там говорится о наказании всех нераскаявшихся язычников.

6 См., например, Второе послание к Фессалоникийцам, где упомянуты члены христианской общины, поступающие "бесчинно" (3.11); в Первом послании к Коринфянам упоминаются блудники, лихоимцы, блудоречивые, пьяницы, какими "были некоторые из вас" (6.9-11).

7 К началу IV в. среди христиан было много людей, занимавших муниципальные должности и даже должности жрецов. Эльвирский собор 305 г. специально рассматривал вопрос об этих людях.

8 Во II в. происходили локальные гонения и преследования; Игнатий, епископ антиохийский, арестованный во время одного из таких преследований, обратился с посланием к римлянам, где просил римских христиан не заступаться за него, чтобы он мог погибнуть за веру.

9 Например, там описано, как значки легионов, которые держали римские воины, сами собой согнулись и поклонились Иисусу, когда его вели на допрос.
Евангелие детства (Евангелие от Фомы)

I. Я, Фома израильтянин {2}, рассказываю, чтобы вы узнали, братья среди язычников, все события детства Господа нашего Иисуса Христа и Его великие деяния, которые Он совершил после того как родился в нашей стране. Начало таково.

II. Когда мальчику Иисусу было пять лет, Он играл у брода через ручей, и собрал в лужицы протекавшую воду, и сделал ее чистой и управлял ею одним своим словом. И размягчил глину, и вылепил двенадцать {3} воробьев. И была суббота, когда Он сделал это. И было много детей, которые играли с Ним. Но когда некий иудей увидел, что Иисус делает, играя в субботу, он пошел тотчас к Его отцу Иосифу и сказал: Смотри, твой ребенок у брода, и он взял глину и сделал птиц, и осквернил день субботний. И когда Иосиф пришел на то место и увидел, то он вскричал: для чего делаешь в субботу то, что не должно?! {4} Но Иисус ударил в ладоши и закричал воробьям: Летите! и воробьи взлетели, щебеча. И иудеи дивились, увидев это, и ушли, и рассказали старейшинам, что они видели, как Иисус свершил сказанное.

III. Но сын Анны книжника {5} стоял там рядом с Иосифом, и он взял лозу и разбрызгал ею воду, которую Иисус собрал. Когда увидел Иисус, что тот сделал, Он разгневался и сказал ему: Ты, негодный, безбожный глупец, какой вред причинили тебе лужицы и вода? Смотри, теперь ты высохнешь, как дерево, и не будет у тебя ни листьев, ни корней, ни плодов. И тотчас мальчик тот высох весь, а Иисус ушел и вошел в дом Иосифа. Но родители того мальчика, который высох, взяли его, оплакивая его юность, и принесли к Иосифу и стали упрекать того, что сын его совершает такое!

IV. После этого Он (Иисус) снова шел через поселение, и мальчик подбежал и толкнул Его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не пойдешь дальше, и ребенок тотчас упал и умер. А те, кто видел произошедшее, говорили: кто породил такого ребенка, что каждое слово Его вершится в деяние. И родители умершего ребенка пришли к Иосифу и корили его, говоря: Раз у тебя такой сын, ты не можешь жить с нами или научи Его благословлять, а не проклинать {6}, ибо дети наши гибнут.

V. И Иосиф позвал мальчика и бранил Его, говоря, зачем Ты делаешь то, из-за чего люди страдают и возненавидят нас и будут преследовать нас? И Иисус сказал: Я знаю, ты говоришь не свои слова, но ради тебя Я буду молчать, но они должны понести наказание. И тотчас обвинявшие Его ослепли. А видевшие то были сильно испуганы и смущены и говорили о Нем: каждое слово, которое Он произносит, доброе или злое, есть деяние и становится чудом. И когда Иосиф увидел, что Иисус сделал, он встал, взял Его за ухо и потянул сильно. И мальчик рассердился и сказал: тебе достаточно искать и не найти {7}, и ты поступаешь неразумно. Разве ты не знаешь, что Я принадлежу тебе {8}? Не причиняй Мне боли.

VI. И вот некий учитель по имени Закхей {9}, стоя неподалеку, услышал, как Иисус сказал это своему отцу, и дивился очень, что, будучи ребенком, тот говорит так. И через несколько дней он пришел к Иосифу и сказал ему: у тебя умный сын, который разумеет. Так приведи мне Его, чтобы Он выучил буквы, а вместе с буквами я научу Его всему знанию, и как надо приветствовать старших и почитать их как отцов и дедов, и любить тех, кто Ему ровесники. И он показал Ему ясно все буквы от альфы до омеги {10} и много задавал вопросов. А (Иисус) посмотрел на учителя Закхея и спросил его: Как ты, который не знаешь, что такое альфа, можешь учить других, что такое бета {11}. Лицемер! {12} Сначала, если ты знаешь, научи, что такое альфа, и тогда мы поверим тебе о бете. И Он начал спрашивать учителя о первой букве, и тот не смог ответить Ему. И тогда в присутствии многих слышавших ребенок сказал Закхею: слушай, учитель, об устройстве первой буквы и обрати внимание, какие она имеет линии и в середине черту, проходящую через пару линий, которые, как ты видишь, сходятся и расходятся, поднимаются, поворачиваются, три знака того же самого свойства, зависимые и поддерживающие друг друга, одного размера. Вот таковы линии альфы {13}.

VII. Когда учитель Закхей услышал, сколь много символов выражено в написании первой буквы, он пришел в замешательство таким ответом и тем, что мальчик обучен столь великому, и сказал тем, кто был при этом: Горе мне, я в недоумении, я, несчастный, я навлек позор на себя, приведя к себе этого ребенка. Посему возьми Его, я прошу тебя, брат Иосиф. Я не могу вынести суровость Его вида, я совсем не могу понять Его речи. Этот ребенок не земным рождением рожден, Он может приручить и огонь. Может быть, Он рожден еще до сотворения мира {14}. Я не знаю, какое чрево Его носило, какая грудь питала. Горе мне, Он поражает меня, я не могу постичь Его мысли. Я обманулся, трижды несчастный, я хотел получить ученика, я получил учителя. Я думаю о своем позоре, о друзья, что меня, старого человека, превзошел ребенок {15}. Мне остается только отчаиваться и умереть из-за этого ребенка, ибо я не могу смотреть Ему в лицо. И когда все будут говорить, как маленький ребенок превзошел меня, что я скажу? И что могу я сказать о линиях первой буквы, о чем Он говорит мне?! Я не знаю, о друзья, ибо не ведаю ни начала, ни конца. Посему я прошу тебя, брат Иосиф, забери Его себе домой. Он, может быть, кто-то великий, Бог или ангел, или кто-то, кого не ведаю.

VIII. Когда иудеи утешали Закхея, дитя рассмеялось громко и сказало: "Теперь пусть то, что ваше, приносит плоды, и пусть слепые в сердце своем узрят. Я пришел сверху, чтобы проклясть их и призвать их к высшему, как повелел пославший Меня ради вас. И когда ребенок кончил говорить, тотчас, кто пострадал от его слов, излечились. И после того никто не осмеливался перечить ему, чтобы не быть проклятым и не получить увечье.

IX. Через несколько дней Иисус играл на крыше дома {16}, и один из детей, игравших с Ним, упал сверху и умер. И когда другие дети увидели это, они убежали, и Иисус остался один. А родители того, кто умер, пришли и стали обвинять Его (Иисуса), что Он сбросил мальчика вниз. И Иисус ответил, Я не сбрасывал его. Но они продолжали поносить Его. Тогда Иисус спустился с крыши, встал рядом с телом мальчика и закричал громким голосом - Зенон {17} - ибо таково было его имя, - восстань и скажи, сбрасывал ли Я тебя? И тотчас он встал и сказал: нет, Господь, Ты не сбрасывал меня, но поднял {18}. И когда они увидели, они были потрясены. И родители ребенка прославили случившееся чудо и поклонились Иисусу.

X. Через несколько дней юноша колол дрова по соседству {19}, и топор упал и рассек ему стопу, и столько вытекло крови, что он совсем умирал. И когда раздались крики и собрался народ, Иисус также прибежал туда, и пробрался сквозь толпу, и коснулся раненой ноги, и тотчас исцелил ее. И Он сказал юноше: встань теперь, продолжай рубить и помни обо Мне. И когда толпа увидела, что произошло, они поклонились Иисусу, говоря: истинно, Дух божий обитает в этом ребенке.

XI. Когда Ему было шесть лет от роду, Его мать дала ему кувшин и послала Его за водой. Но в толпе Он споткнулся, и кувшин разбился. И Иисус развернул одежду, которая была на нем, наполнил ее водой и принес матери. И когда мать увидела, она поцеловала Его и сохранила в сердце своем {20} чудо, которое, как она видела, Он совершил.

XII. И вот во время сева мальчик вместе с отцом пошел сеять пшеницу в их поле. И пока Его отец сеял, Иисус тоже посеял одно пшеничное зерно. И когда Он сжал и обмолотил его, оно принесло сто мер {21}, и Он созвал всех бедняков поселения на гумно и роздал им пшеницу, а Иосиф взял остаток зерна. Было Ему восемь лет роду, когда он совершил это чудо.

XIII. Его отец был плотник и делал в это время орала и ярма {22}. И богатый человек велел ему сделать для него ложе. Но когда одна перекладина оказалась короче другой и Иосиф не мог ничего сделать, мальчик Иисус сказал своему отцу Иосифу: Положи рядом два куска дерева и выровни их от середины до одного конца. И когда Иосиф сделал то, что ребенок сказал ему, Иисус встал у другого конца и взял короткую перекладину, и вытянул ее, и сделал равной другой. И Его отец Иосиф видел это и дивился, и он обнял и поцеловал ребенка, говоря: счастлив я, что такого Сына дал мне Бог.

XIV. И когда увидел Иосиф, сколь разумен мальчик и что Он растет и скоро достигнет зрелости, он снова решил, что Иисус должен научиться грамоте. И он взял Его и привел к другому учителю. А учитель сказал Иосифу: сначала я научу Его греческим буквам, потом еврейским. Ибо он знал о разумении мальчика и боялся Его. Все же учитель написал алфавит и долго спрашивал о нем. Но Он не давал ответа. И Иисус сказал учителю: если ты истинный учитель и хорошо знаешь буквы, скажи Мне, что такое альфа, и Я скажу тебе, что такое бета {23}. И учитель рассердился и ударил Его по голове. И мальчик почувствовал боль и проклял его, и тот бездыханный упал на землю. А мальчик вернулся в дом Иосифа. И Иосиф был огорчен и сказал Его матери: не пускай Его за дверь, ибо каждый, кто вызывает Его гнев, умирает.

XV. И по прошествии некоторого времени другой учитель, друг Иосифа, сказал ему: приведи ребенка ко мне в школу. Может быть, я сумею убедить Его выучить буквы. И Иосиф сказал ему: если ты решишься, брат, возьми Его с собой. И тот взял Его со страхом и беспокойством, но ребенок пошел охотно. И Он спокойно вошел в дом, где была школа, и нашел книгу, которая лежала на подставке, и взял ее, но не стал читать буквы в ней. И раскрыл уста, и стал говорить от святого Духа, и учил тех, кто стоял вокруг. И большая толпа стояла вокруг, дивясь благодати Его поучения и мудрости Его слов, какие, будучи ребенком, Он изрекал. А когда Иосиф услышал о происходящем, он в испуге побежал к школе, боясь, что и этот учитель не может справиться с Иисусом. Но учитель сказал Иосифу: знай, брат, я взял этого ребенка как ученика, но Он полон великой благодатью и мудростью, и теперь я прошу тебя, брат, возьми Его в свой дом. И когда мальчик услышал эти слова, он тотчас засмеялся громко и сказал: раз ты говорил и свидетельствовал истинно, ради тебя тот, кто был поражен, исцелится. И тотчас другой учитель был исцелен. И Иосиф взял ребенка и отвел Его домой.

XVI. Случилось так, что Иосиф послал своего сына Иакова {24} принести связку дров. И Иисус пошел вместе с ним. И когда Иаков собирал хворост, змея укусила его в руку. И когда он упал навзничь и был близок к смерти, Иисус подошел к нему и дыхание Его коснулось укуса, тотчас боль прошла, а тварь лопнула, и Иаков сразу же стал здоров и невредим.

XVII. После этого по соседству от Иосифа умер больной ребенок, и мать его горько рыдала. И Иисус услышал плач великий и смятение {25} и прибежал быстро, и, увидев мертвое дитя, Он коснулся груди его и сказал: "Я говорю тебе: не умирай, но живи и будь с твоей матерью" {26}. И тотчас дитя открыло глаза и засмеялось. И Он сказал женщине: возьми и дай ему молока и помни обо Мне. И когда стоящие вокруг увидели происходящее, они говорили: Истинно это дитя или Бог, или ангел Божий {27}, ибо каждое Его слово становится деянием. И Иисус ушел оттуда и стал играть с другими детьми.

XVIII. Спустя некоторое время строился дом, и произошел обвал, и Иисус встал и пошел туда и увидел человека, лежащего замертво, и взял его руку и сказал: Говорю тебе, человек, встань и делай свое дело {28}. И тотчас человек встал и поклонился Ему. И люди были поражены и говорили: этот ребенок (пришел) с небес, ибо Он спас много душ от смерти и будет спасать их всю свою жизнь.

XIX {29}. И когда Он был двенадцати лет, пришли Его родители по обычаю в Иерусалим на праздник пасхи вместе с другими. Когда же после праздника возвращались домой, Иисус пошел обратно в Иерусалим, родители же думали, что Он идет вместе со всеми. Прошедши дневной путь, стали искать Его среди родственников и близких. И, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, чтобы искать Его. Через три дня нашли Его в храме, сидящего среди учителей, слушающего Закон и спрашивающего их. И все со вниманием слушали Его и дивились, как Он, будучи ребенком, заставил умолкнуть старейшин и учителей народа, разъясняя Закон и речения пророков. И мать Его сказала Ему: Дитя! Что Ты сделал с нами? Вот отец Твой и я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем вам было искать Меня? или вы не знали, что Мне надлежит быть в том, что принадлежит Отцу моему. А книжники и фарисеи сказали:

Ты - мать этому ребенку? И она сказала: да. И они сказали ей: благословенна ты между женами, ибо Господь благословил плод чрева твоего. Такой славы, такой доблести и такой мудрости мы никогда не видели и никогда о ней не слышали. И Иисус встал и пошел за своей матерью и был в повиновении у своих родителей. И мать Его сохранила все слова в сердце своем. Иисус же преуспевал в премудрости и в возрасте и в благодати. Слава Ему во веки веков. Аминь.

Комментарии

Евангелие детства (Евангелие от Фомы)

1 Текст (с французского переводом) см.: Michel С. Evangelies apocryphique. P., 1924.

2 По-видимому, имеется в виду апостол Фома, упоминаемый в Новом завете, "Фома неверный", как его называют в христианской традиции; в хенобоскионском Евангелии Фомы он назван полным именем: Иуда Дидим Фома.

3 Двенадцать - священное число в иудейской и христианской теологии (см. комментарий к Евангелию от Петра).

4 Согласно этому рассказу, уже в детстве Иисус выступал против соблюдения субботних установлений, т. е. против иудейской обрядности.

6 Характерно, что книжник Анна, выступает как обличитель Иосифа и Марии в Протоевангелии Иакова (см. выше): вероятно, один из авторов этих произведений был знаком с сочинением другого.

6 Ср.: "Благословляйте гонителей ваших: благословляйте, а не проклинайте" (Римл. 12.14).

7 Эти слова перекликаются с речением, приведенным в хенобоскионском Евангелии от Фомы и оксиринхском логии (см. выше, комментарии к фрагментам из Евангелия евреев): "Пусть тот, кто ищет, не перестает искать до тех пор, пока не найдет, и, когда он найдет, он будет потрясен..." Смысл упрека Иисуса заключается в том, что Иосиф не может (не хочет) найти скрытую истину в поступках Иисуса.

8 Текст не вполне ясен: здесь также возможен скрытый смысл, заключающийся в том, что Иисус принадлежит Иосифу как человеку, которого он пришел (как и других людей) спасти.

9 Имя Закхей встречается в Новом завете; в Евангелии от Луки так зовут мытаря (начальника сборщиков пошлины). - 19.2.

10 Альфа и омега - первая и последняя буквы греческого алфавита.

11 Бета - вторая буква греческого алфавита.

12 Лицемеры - обычное в новозаветных евангелиях определение фарисеев и книжников, которые учат только внешним соблюдениям установлений закона.

13 Описывается начертание греческой буквы "А" (альфа), средняя черта могла быть косой - такой вариант, по-видимому, имеет в виду автор.

14 Учитель здесь выражает идею о предвечности бытия Христа (эту идею не разделяли иудео-христиане), появившуюся к тому времени в христианстве главным образом под влиянием гностицизма.

15 Эти слова перекликаются с речением из хенобоскионского Евангелия Фомы: "Старый человек в его дни не замедлит спросить малого ребенка семи дней о месте жизни, и он будет жить. Ибо много первых будут последними, и они будут одним" (4); аналогичное речение сохранилось в греческом варианте на оксиринхском папирусе: "...(говорит Иисус) человек не будет колебаться... спросить ребенка... о месте... Тогда многие первые будут последними и последние первыми... И..."

16 Имеется в виду плоская крыша, характерная для домов Ближнего Востока.

17 Зенон - греческое, а не иудейское имя; вряд ли реальный мальчик мог носить его, но автор был грекоязычным и употреблял привычные ему имена.

18 Это чудо введено в Евангелие детства под влиянием рас-, сказа о чуде, сотворенном апостолом Павлом, согласно "Деяниям апостолов" (20.9-12): там рассказывается, как юноша Евтих заснул, и выпал из окна третьего этажа, и был поднят мертвым. Павел же, "обняв его, сказал: не тревожьтесь; ибо душа его в нем". Правда, описание в "Деяниях апостолов" менее фантастично, чем в Евангелии детства (там не сказано прямо, что Павел воскресил его).

19 В греческом тексте ????? - в углу; некоторые исследователи исправляют на ???????? - в соседстве, что кажется более логичным.

20 Ср.: "И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем" (Лк. 2.51).

21 Сто мер - взято, вероятно, по аналогии с Евангелием от Луки, где в одной из притч упомянут огромный долг в сто мер (сто кор) зерна. Кор был равен примерно от 6 до 10 медимнов (медимн - 52, 53 л). Вероятно, в этом описании как бы предвосхищаются слова Иисуса из притч о сеятеле: "Иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать" (Мф. 13.8); "Иисус сказал: вот сеятель вышел, он наполнил свою руку, бросил (семена)... И иные упали на добрую землю, и сто двадцать мер на одну" (Евангелие от Фомы, найденное в Наг-Хаммади. 9).

22 Существовала традиция, что сам Иисус тоже был плотник (Мк. 6.3: "...не плотник ли он...") и что он делал ярма и плуги. Эта последняя традиция сохранена у Юстина (Dial. 88.8) Вероятно, автор Евангелия детства эти же занятия по аналогии приписал Иосифу.

23 У Иринея это место передано следующим образом: "Между прочим, принимают и то поддельное сказание, будто Господь, в отрочестве учась грамоте, когда учитель по обыкновению сказал ему: скажи "альфа", он отвечал: альфа, а затем, когда учитель велел ему сказать "бета", Господь отвечал: ты сначала скажи Мне, что такое альфа, и Я скажу тебе, что такое бета. И это объясняют так, что Он один лишь знает неведомое, на которое указал в образе альфы" (Г. 20.1). У Иринея, как кажется, сведены в один два эпизода с учителями, хотя, возможно, он читал Евангелие детства именно в таком варианте (один "дурной" и один "хороший" учитель).

24 В этом произведении, как и в Протоевангелии Иакова, Иаков считается сыном Иосифа (о Иакове см. выше).

25 В описании этого эпизода использован рассказ Евангелия от Марка об исцелении дочери руководителя синагоги, которую сочли умершей: "...и видит смятение и плачущих и вопиющих громко..." (5. 38-39).

26 В этой части рассказа использовано Евангелие от Луки (7.14-15): там Иисус также оживляет прикосновением, отдает воскресшего юношу его матери.

27 Ср.: Лк. 7.16, где свидетели дивятся и прославляют чудотворца.

28 Несколько раз повторенный оборот "Говорю тебе, встань" также заимствован из канонических евангелий (Мк. 5.41; Лк. 7.14).

29 Дальше дословно повторен весь рассказ Евангелия от Луки (2.52) с добавлениями в духе концепции автора.

И. Свенцицкая, М. Трофимова
Читать полностью | ком
 
Copyright © 2011. GAYDEL . All Rights Reserved
Company Info | Contact Us | Privacy policy | Term of use | Widget | Advertise with Us | Site map
Template Modify by Creating Website. Inpire by Darkmatter Rockettheme Proudly powered by Blogger